Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sauvage m./f. Adj. | wild | ||||||
féroce m./f. Adj. | wild | ||||||
torrentueux, torrentueuse Adj. | wild | ||||||
tourmenté, tourmentée Adj. | wild | ||||||
endiablé, endiablée Adj. | wild | ||||||
turbulent, turbulente Adj. | wild | ||||||
farouche m./f. Adj. | wild - Blick, Hass | ||||||
sauvage m./f. Adj. | wildwachsend auch: wild wachsend | ||||||
poussant à l'état sauvage | wildwachsend auch: wild wachsend |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le gibier [KULIN.] | das Wild kein Pl. | ||||||
le gibier [AGR.] | das Wild kein Pl. [Forstwirtschaft] | ||||||
les champignons comestibles sauvages m. Pl. [KULIN.] | wild gewachsene Speisepilze | ||||||
l'enroulement à fils jetés m. [TECH.] | wild gewickelte Wicklung | ||||||
l'enroulement en vrac m. [TECH.] | wild gewickelte Wicklung | ||||||
le concubinage | wilde Ehe | ||||||
la volonté féroce | wilde Entschlossenheit | ||||||
le bruit violent | wilder Lärm | ||||||
la vigne vierge | wilder Wein | ||||||
le camping sauvage | wildes Campen | ||||||
le camping sauvage | wildes Camping | ||||||
la bête féroce | wildes Tier | ||||||
la bête sauvage | wildes Tier | ||||||
le Far West | der Wilde Westen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comme un (beau) diable | wie wild | ||||||
rendre qn. furax [ugs.] | jmdn. wild machen | ||||||
rabattre le gibier sur les chasseurs | das Wild auf die Jäger zutreiben | ||||||
rabattre le gibier sur les chasseurs | das Wild den Jägern zutreiben | ||||||
avoir un air de bête traquée [fig.] | wie ein gehetztes Wild aussehen [fig.] | ||||||
Il n'y a pas mort d'homme ! [fig.] | Das ist halb so wild! [fig.] | ||||||
Il n'y a pas mort d'homme ! [fig.] | Das ist nicht so wild! [fig.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
frapper comme un sourd [fig.] | wild drauflosschlagen | schlug drauflos, drauflosgeschlagen | | ||||||
bisquer | wild werden | wurde, geworden/worden | [ugs.] | ||||||
être fana de qn. (oder: qc.) m./f. [ugs.] - forme brève de fanatique | wild auf jmdn./etw. sein | war, gewesen | [fig.] [ugs.] | ||||||
débucher le gibier | Wild aufjagen | jagte auf, aufgejagt | [Jagd] | ||||||
débucher le gibier | Wild aufscheuchen | scheuchte auf, aufgescheucht | [Jagd] | ||||||
débusquer le gibier | Wild aufstöbern | stöberte auf, aufgestöbert | [Jagd] | ||||||
flairer du gibier | Wild wittern | witterte, gewittert | [Jagd] | ||||||
régulariser sa situation [erw.] | eine wilde Ehe durch eine Eheschließung legalisieren | legalisierte, legalisiert | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il fait preuve d'une volonté féroce. | Er ist wild entschlossen. | ||||||
Il n'y a pas de quoi fouetter un chat. [ugs.] | Das ist halb so wild. [ugs.] | ||||||
Le virus fut transmis à un homme par un oiseau sauvage. | Das Virus wurde von einem Wildvogel auf einen Menschen übertragen. | ||||||
Il a fait commerce de gibier avarié. | Er hat mit verfaultem Wildfleisch gehandelt. | ||||||
Le bruit a-t-il effarouché les sangliers ? | Hat der Lärm die Wildschweine verscheucht? | ||||||
L'automobile-club met en garde contre les accidents avec du gibier. | Der Automobilclub warnt vor Wildunfällen. | ||||||
Ils vivent en union libre. | Sie führen eine wilde Ehe. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
ungebärdig, ungesittet, unebenmäßig, turbulent, gramzerfurcht, wildlebend, scheu, Wildfleisch, Wildbret |
Werbung