Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le sauvage | la sauvage | der Wilde | die Wilde Pl.: die Wilden | ||||||
| le concubinage | wilde Ehe | ||||||
| la volonté féroce | wilde Entschlossenheit | ||||||
| le Far West | der Wilde Westen | ||||||
| la faunesse | die wilde Frau [fig.] - i. S. v.: lüstern | ||||||
| la grande mauve [BOT.] | Wilde Malve wiss.: Malva sylvestris | ||||||
| la cognasse [BOT.] | Wilde Quitte | ||||||
| l'amorçage m. (non désiré) [TELEKOM.] | wilde Schwingung | ||||||
| la chicorée sauvage [BOT.] | wilde Zichorie | ||||||
| le merisier [BOT.] | die Wilde Vogelkirsche wiss.: Prunus avium | ||||||
| la barbe de capucin [KULIN.] | die wilde Zichorie | ||||||
| l'union libre f. veraltet | wilde Ehe | ||||||
| les champignons comestibles sauvages m. Pl. [KULIN.] | wild gewachsene Speisepilze | ||||||
| l'enroulement à fils jetés m. [TECH.] | wild gewickelte Wicklung | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wilde | |||||||
| wild (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sauvage m./f. Adj. | wild | ||||||
| féroce m./f. Adj. | wild | ||||||
| torrentueux, torrentueuse Adj. | wild | ||||||
| tourmenté, tourmentée Adj. | wild | ||||||
| endiablé, endiablée Adj. | wild | ||||||
| turbulent, turbulente Adj. | wild | ||||||
| farouche m./f. Adj. | wild - Blick, Hass | ||||||
| sauvage m./f. Adj. | wildwachsend auch: wild wachsend | ||||||
| poussant à l'état sauvage | wildwachsend auch: wild wachsend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comme un (beau) diable | wie wild | ||||||
| rendre qn. furax [ugs.] | jmdn. wild machen | ||||||
| Il n'y a pas mort d'homme ! [fig.] | Das ist halb so wild! [fig.] | ||||||
| Il n'y a pas mort d'homme ! [fig.] | Das ist nicht so wild! [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frapper comme un sourd [fig.] | wild drauflosschlagen | schlug drauflos, drauflosgeschlagen | | ||||||
| bisquer | wild werden | wurde, geworden/worden | [ugs.] | ||||||
| être fana de qn. (oder: qc.) m./f. [ugs.] - forme brève de fanatique | wild auf jmdn./etw. sein | war, gewesen | [fig.] [ugs.] | ||||||
| débucher le gibier | Wild aufjagen | jagte auf, aufgejagt | [Jagd] | ||||||
| débucher le gibier | Wild aufscheuchen | scheuchte auf, aufgescheucht | [Jagd] | ||||||
| débusquer le gibier | Wild aufstöbern | stöberte auf, aufgestöbert | [Jagd] | ||||||
| flairer du gibier | Wild wittern | witterte, gewittert | [Jagd] | ||||||
| régulariser sa situation [erw.] | eine wilde Ehe durch eine Eheschließung legalisieren | legalisierte, legalisiert | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ils vivent en union libre. | Sie führen eine wilde Ehe. | ||||||
| Il fait preuve d'une volonté féroce. | Er ist wild entschlossen. | ||||||
| Il n'y a pas de quoi fouetter un chat. [ugs.] | Das ist halb so wild. [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| gilde, tilde | Bilde, Gilde, milde, Milde, Tilde, Weide, Weile, wider, wild, Wild, Wild-, wilder, Wille, Winde |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Berserker | |
Werbung







