Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le cabestan [TECH.] | die Winde Pl.: die Winden | ||||||
| le liseron [BOT.] | die Winde Pl.: die Winden | ||||||
| le volubilis [BOT.] | die Winde Pl.: die Winden | ||||||
| le bourriquet [TECH.] | die Winde Pl.: die Winden hauptsächlich [Bergbau] | ||||||
| le treuil [TECH.] [NAUT.] | die Winde Pl.: die Winden [Maschinenwesen] | ||||||
| la belle-de-jour [BOT.] - nom usuel du liseron, au pluriel belles-de-jour | die Winde Pl.: die Winden wiss.: convolvulus tricolor | ||||||
| les combles m. Pl. | die Winde Pl.: die Winden (Schweiz) regional - i. S. v. Dachboden | ||||||
| le grenier | die Winde Pl.: die Winden (Schweiz) regional - i. S. v. Dachboden | ||||||
| le vent [METEO.] | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
| l'air m. | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
| le zef auch: zèf, zèph, zéph [Arg.] | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
| la vitesse vectorielle du vent [TECH.] | der Windgeschwindigkeitsvektor | ||||||
| le vérin [TECH.] | Winde mit Schraubenspindel | ||||||
| le vérin mécanique [BAU.] | mechanische Winde | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Winde | |||||||
| der Wind (Substantiv) | |||||||
| sich winden (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| winden (nur 3.P.Sg.) (Verb) | |||||||
| winden (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tortiller qc. | etw.Akk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| se contorsionner | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| s'entortiller autour de qc. | sichAkk. um etw.Akk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| sinuer | sichAkk. winden | wand, gewunden | - Pfad, Schlange | ||||||
| serpenter | sichAkk. winden | wand, gewunden | - Pfad | ||||||
| répondre de façon évasive [fig.] | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| répondre évasivement [fig.] | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| biaiser | sichAkk. winden | wand, gewunden | [fig.] - ausweichend | ||||||
| venter [METEO.] | winden | windete, gewindet | | ||||||
| hisser qc. [TECH.] h aspiré | etw.Akk. winden | wand, gewunden | [Maschinenwesen] | ||||||
| disperser aux quatre coins du monde | in alle Winde zerstreuen | zerstreute, zerstreut | | ||||||
| flotter au vent | im Wind flattern | flatterte, geflattert | | ||||||
| frissonner sous le vent | sichAkk. im Wind kräuseln | ||||||
| louvoyer au plus près du vent [NAUT.] | gegen den Wind ankreuzen | kreuzte an, angekreuzt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| au gré du vent | im Wind | ||||||
| contre le vent | gegen den Wind | ||||||
| les allures de près [NAUT.] [SPORT] | am Wind [Segeln] | ||||||
| allures vent de près [NAUT.] [SPORT] | am Wind [Segeln] | ||||||
| au plus près [NAUT.] [SPORT] | hoch am Wind [Segeln] | ||||||
| au près serré [NAUT.] [SPORT] | hoch am Wind [Segeln] | ||||||
| spiralé, spiralée Adj. [TECH.] | spiralig gewunden | ||||||
| cinglant, cinglante Adj. - vent, hiver | scharf - Wind, Winter | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| éolien, éolienne Adj. [CHEM.] | Wind... | ||||||
| mural, murale Adj. | Wand... | ||||||
| en applique [BAU.] | Wand... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aux quatre coins du monde [fig.] | in alle Winde [fig.] | ||||||
| il fait du vent | es windet | ||||||
| le vent souffle | es windet | ||||||
| treuiller qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. mit einer Winde hochziehen | ||||||
| Autant en emporte le vent - titre du film et du roman de Margaret Mitchell | Vom Winde verweht | ||||||
| voir de quel côté vient le vent [fig.] | sein Fähnchen nach dem Winde drehen [fig.] | ||||||
| faire une croix sur qc. [fig.] [ugs.] | etw.Akk. in den Wind schreiben [fig.] | ||||||
| mettre une croix dessus [fig.] | etw.Akk. in den Wind schreiben [fig.] | ||||||
| tirer une croix sur qc. [fig.] | etw.Akk. in den Wind schreiben [fig.] | ||||||
| avoir vent de qc. [fig.] | Wind von etw.Dat. bekommen [fig.] | ||||||
| faire son deuil de qc. [ugs.] | etw.Akk. in den Wind schreiben [ugs.] | ||||||
| s'asseoir (auch: s'assoir) sur qc. [ugs.] [fig.] - au sens de : se foutre de qc. | etw.Akk. in den Wind schlagen [fig.] | ||||||
| virer qn. [ugs.] - au sens de : licencier qn. | jmdn. in den Wind schießen [fig.] [ugs.] - Kündigung | ||||||
| envoyer balader qn. - au sens de : rompre avec qn. - relation amoureuse | jmdn. in den Wind schießen [fig.] [ugs.] - Liebesbeziehung | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le vent tourne. | Der Wind dreht. | ||||||
| Le vent saute. | Der Wind springt. | ||||||
| Le vent a tourné. | Der Wind hat gedreht. | ||||||
| Le vent a dispersé les feuilles du manuscrit. | Der Wind hat die Manuskriptblätter auseinandergeweht. | ||||||
| Le vent est tombé. | Der Wind hat sich beruhigt. | ||||||
| Le vent s'est calmé. | Der Wind hat sich beruhigt. | ||||||
| Nous avons du vent d'est. | Der Wind kommt aus östlicher Richtung. | ||||||
| Le vent fit claquer les volets. | Der Wind rüttelte an den Läden. | ||||||
| Le vent soufflait du nord. | Der Wind wehte aus nördlicher Richtung. | ||||||
| D'où le vent a-t-il soufflé ? | Aus welcher Richtung wehte der Wind? | ||||||
| Ce sont des paroles en l'air. | Das sind Worte in den Wind gesprochen. | ||||||
| Le vêtement flottait dans le vent. | Das Gewand flatterte im Wind. | ||||||
| Le vêtement ondulait dans le vent. | Das Gewand wallte im Wind. | ||||||
| Le vent a chassé une quantité de feuilles dans le couloir. | Der Wind hat eine Menge Blätter in den Flur geweht. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| dinde, Inde, Indes, index | Binde, Hinde, Inder, Index, linde, Linde, Rinde, Weide, Wende, wider, Wilde, Wind, Windei, Windel, winden, Wunde |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Dachboden, Winsch, Revolverdrehbank, Seilwinde, Spill, Speicher, Berghaspel, Söller, Deckwinde, Kornkammer, Windwerk | |
Werbung







