Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le tir - au sens de : fait de tirer auch [SPORT] | das Schießen kein Pl. | ||||||
l'écoulement en régime torrentiel m. | das Schießen kein Pl. - von Wasser |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bidonnant, bidonnante Adj. [ugs.] | zum Schießen [fig.] [ugs.] | ||||||
se faire du tort à soi-même [fig.] | sichDat. ein Eigentor schießen [fig.] | ||||||
pousser comme des champignons [ugs.] [fig.] | (wie Pilze) aus dem Boden schießen [ugs.] [fig.] | ||||||
mitrailler qn. (oder: qc.) [ugs.] - photographier | von jmdm./etw. Bilder schießen - unaufhörlich | ||||||
virer qn. [ugs.] - au sens de : licencier qn. | jmdn. in den Wind schießen [fig.] [ugs.] - Kündigung | ||||||
envoyer balader qn. - au sens de : rompre avec qn. - relation amoureuse | jmdn. in den Wind schießen [fig.] [ugs.] - Liebesbeziehung | ||||||
s'asseoir (auch: s'assoir) sur qc. [ugs.] [fig.] - au sens de : se foutre de qc. | etw.Akk. in den Wind schießen [fig.] [ugs.] - i. S. v.: auf etw. pfeifen | ||||||
marquer un but contre son camp [SPORT] | ein Selbsttor schießen [Fußball] | ||||||
tirer en (oder: par) rafale [MILIT.] - avec une mitraillette | mit einem Maschinengewehr schießen | ||||||
s'emballer [fig.] [WIRTSCH.] - prix, cours de la bourse, inflation | in die Höhe schießen [fig.] - Preise, Aktienkurse, Inflation | ||||||
faire une boulette [fig.] [ugs.] | einen Bock schießen [fig.] [ugs.] | ||||||
gaffer [ugs.] | einen Bock schießen [fig.] [ugs.] | ||||||
faire une gaffe [ugs.] | einen Bock schießen [fig.] [ugs.] | ||||||
faire une bourde [ugs.] | einen Bock schießen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Qu'il aille se faire cuire un œuf ! | Ich könnte ihn auf den Mond schießen! | ||||||
Qu'il aille se faire cuire un œuf ! | Ich könnte ihn zum Mond schießen! | ||||||
Il n'a pas inventé la poudre. | Er hat nicht das Schießpulver erfunden. | ||||||
Vas-y, raconte ! [ugs.] | Schieß los! [ugs.] | ||||||
La sentinelle fit feu. | Der Wachtposten schoss. | ||||||
Cela dépasse de loin l'objectif. | Das schießt weit über das Ziel hinaus. | ||||||
Une colonne de vapeur d'environ un kilomètre de hauteur jaillit soudain du Pacifique. | Eine etwa einen Kilometer hohe Dampfsäule schoss plötzlich aus dem Pazifik. | ||||||
Il s'est brûlé la cervelle. | Er hat sich eine Kugel durch den Kopf geschossen. | ||||||
Il a encore marqué un but. | Er hat wieder ein Tor geschossen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
scheißen, schieben, Schieben, schielen, Schielen, schienen, Schließe, schließen, Schließen |
Werbung