Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tourner qc. [TECH.] | etw.Akk. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
tordre qc. - au sens de : tourner | etw.Akk. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
virevolter | drehen | drehte, gedreht | | ||||||
cordonner qc. | etw.Akk. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
cordeler qc. | etw.Akk. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
corder qc. | etw.Akk. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
pivoter | sichAkk. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
tourner | sichAkk. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
s'articuler autour de qc. | sichAkk. um etw.Akk. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
tourner sur soi | sichAkk. um sichAkk. selbst drehen | ||||||
filmer qc. | etw.Akk. drehen | drehte, gedreht | - Filmszene | ||||||
torsader qc. | etw.Akk. drehen | drehte, gedreht | - Haare | ||||||
virer - au sens de : faire un virage | sichAkk. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
chavirer autour de qn. [fig.] | sichAkk. um jmdn. drehen [fig.] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
drehen | |||||||
der Dreh (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le tors | das Drehen kein Pl. | ||||||
le tournoiement | das Drehen kein Pl. | ||||||
le tournasage auch: tournassage - poterie | das Abdrehen auch: Drehen kein Pl. - Töpferei | ||||||
le truc [ugs.] - au sens de : astuce | der Dreh Pl.: die Drehs/die Drehe [ugs.] - i. S. v.: Trick | ||||||
le système de commutation à sélecteurs rotatifs [TECH.] | das Drehschaltsystem | ||||||
le virage (électrique) [TECH.] | elektrisches Drehen | ||||||
le déphaseur tournant [TECH.] | der Dreh-Phasenschieber | ||||||
le circulateur à rotation [TECH.] | der Polarisationsdreh-Zirkulator | ||||||
le cadran d'appel obsolet [TELEKOM.] | der Dreh-Nummernschalter |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pivotant, pivotante Adj. | Dreh... | ||||||
rotatif, rotative Adj. | Dreh... | ||||||
rotatoire m./f. Adj. | Dreh... | ||||||
tourneur, tourneuse Adj. | Dreh... | ||||||
giratoire m./f. Adj. | Dreh... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(se) rouler un bédo (auch: bedo) [ugs.] | eine Tüte drehen [ugs.] [sl.] [Suchtmittel] | ||||||
(se) rouler un joint englisch [ugs.] | einen Joint drehen [ugs.] [sl.] englisch [Suchtmittel] | ||||||
se tourner les pouces [fig.] [ugs.] | Däumchen drehen [fig.] [ugs.] | ||||||
peigner la girafe [fig.] [ugs.] | Däumchen drehen [fig.] [ugs.] | ||||||
se tourner les pouces [fig.] [ugs.] | Daumen drehen [fig.] [ugs.] | ||||||
péter un câble [fig.] [ugs.] | am Teller drehen [fig.] [ugs.] | ||||||
se mordre la queue [fig.] | sichAkk. im Kreis drehen [fig.] | ||||||
tourner en rond [fig.] [ugs.] | sichAkk. im Kreis drehen [fig.] | ||||||
passer qc. à la moulinette [fig.] | etw.Akk. durch den Wolf drehen [fig.] | ||||||
faire les quatre cents coups [ugs.] | allerhand Dinger drehen [ugs.] | ||||||
réussir un coup fumant [fig.] [ugs.] | ein tolles Ding drehen [fig.] [ugs.] | ||||||
faire un pied de nez à qn. [fig.] | jmdm. eine lange Nase drehen [fig.] | ||||||
voir de quel côté vient le vent [fig.] | sein Fähnchen nach dem Winde drehen [fig.] | ||||||
aller dans le sens du vent [fig.] | sein Fähnchen nach dem Wind drehen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quelle que soit la manière dont tu prennes la chose, ... | Du kannst es drehen und wenden wie du willst, ... | ||||||
Qu'on prenne la chose comme on voudra, ... | Man mag es drehen und wenden, wie man will, ... | ||||||
Le vent tourne. | Der Wind dreht. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
drêche | dehnen, drehend, Dreher, drohen, Drohen, Rechen, rechen, reihen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Abdrehen, zusammendrehen, abbiegen, schwenken |
Werbung