Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'œil m. - Pl.: yeux [ANAT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
l'œil m. [KULIN.] | das Fettauge Pl.: die Fettaugen | ||||||
l'œil m. [TECH.] | die Auslassöse Pl.: die Auslassösen [Nähmaschinen] - Spule | ||||||
l'œil mobile m. Sg., meist im Plural: yeux mobiles - bricolage créatif | das Wackelauge - zum Basteln | ||||||
l'œil poché m. | blaues Auge [fig.] | ||||||
l'œil proéminent m. | das Glotzauge Pl.: die Glotzaugen [ugs.] | ||||||
l'œil poché m. | das Veilchen Pl.: die Veilchen [ugs.] [fig.] [hum.] - i. S. v.: blaues Auge | ||||||
l'œil magique m. [ELEKT.] | das magische Auge | ||||||
l'œil d'aigle m. | das Adlerauge Pl.: die Adleraugen [Waffenkunde] | ||||||
l'œil dormant m. [BOT.] | Schlafendes Auge - Schlafende Knospe | ||||||
l'œil de verre m. [MED.] | das Glasauge Pl.: die Glasaugen - aus Glas hergestelltes künstliches Auge | ||||||
le grand œil Sg., meist im Plural: grands yeux | das Kullerauge meist im Pl.: die Kulleraugen | ||||||
le grand œil | das Stielauge Pl.: die Stielaugen | ||||||
le mauvais œil | böser Blick |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à l'œil [ugs.] - au sens de : gratuitement | kostenlos | ||||||
tape-à-l'œil m./f. Adj. | protzig | ||||||
tape-à-l'œil m./f. Adj. | kitschig | ||||||
tape-à-l'œil m./f. Adj. | übertrieben prunkvoll | ||||||
tape-à-l'œil m./f. Adj. | auffällig | ||||||
tape-à-l'œil m./f. Adj. | schreiend | ||||||
à vue d'œil | sichtlich | ||||||
à vue d'œil | zusehends Adv. | ||||||
du coin de l'œil | aus den Augenwinkeln | ||||||
aux yeux bridés | schlitzäugig | ||||||
aux yeux bruns | braunäugig | ||||||
aux yeux clairs | helläugig | ||||||
aux yeux creux | hohläugig | ||||||
aux yeux marron | braunäugig |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aux yeux de qn. - au sens de : sous les yeux | vor jmds. Augen | ||||||
aux yeux de qn. - manière de voir | in jmds. Augen - Sichtweise |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
crever un œil à qn. | jmdm. ein Auge ausschlagen | schlug aus, ausgeschlagen | | ||||||
crever un œil à qn. | jmdm. ein Auge ausstechen | stach aus, ausgestochen | | ||||||
pocher un œil à qn. [ugs.] | jmdm. ein Auge blau schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
baisser les yeux | die Augen niederschlagen | ||||||
lever les yeux | aufblicken | blickte auf, aufgeblickt | | ||||||
lever les yeux | aufsehen | sah auf, aufgesehen | | ||||||
rouler les yeux | die Augen verdrehen | ||||||
avoir qc. devant les yeux | sichDat. etw.Akk. vor Augen halten | ||||||
débander les yeux à qn. | jmdm. die Binde von den Augen abnehmen | ||||||
démériter aux yeux de qn. | sichAkk. in jmds. Augen schuldig machen | ||||||
faire qc. sous les yeux de qn. | etw.Akk. vor jmds. Augen tun | tat, getan | | ||||||
s'abimer (auch: s'abîmer) les yeux | sichDat. die Augen verderben | verdarb, verdorben | | ||||||
s'user les yeux | sichDat. die Augen verderben | verdarb, verdorben | | ||||||
picoter les yeux | in den Augen beißen | biss, gebissen | - Rauch |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
jeter un œil sur qc. | einen Blick auf etw.Akk. werfen | ||||||
fermer un œil | ein Auge zukneifen - z. B. um durch ein Loch sehen zu können | ||||||
avoir l'œil | aufmerksam sein - jmdm. entgeht nichts | ||||||
cligner de l'œil - pour faire un signe à qn. | jmdm. zuzwinkern | zwinkerte zu, zugezwinkert | | ||||||
en un clin d'œil [fig.] | im Nu Adv. | ||||||
en un clin d'œil [fig.] | im Handumdrehen [fig.] | ||||||
en un clin d'œil [fig.] | ruckzuck auch: ruck, zuck [ugs.] | ||||||
tourner de l'œil [ugs.] | ohnmächtig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
fermer l'œil sur qc. [fig.] | ein Auge zudrücken [fig.] | ||||||
taper dans l'œil de qn. [ugs.] | es jmdm. angetan haben [fig.] | ||||||
taper dans l'œil de qn. [ugs.] | jmdm. ins Auge stechen [fig.] | ||||||
tenir qn. à l'œil [fig.] [ugs.] | jmdn. (ständig) im Auge behalten [fig.] | ||||||
faire de l'œil à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. schöne Augen machen [fig.] | ||||||
faire de l'œil à qn. [fig.] [ugs.] | jmdm. zuzwinkern | zwinkerte zu, zugezwinkert | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je m'en bats l'œil. [ugs.] | Das ist mir wurscht. [ugs.] | ||||||
Je m'en bats l'œil. [ugs.] | Das ist mir wurst. [ugs.] | ||||||
Je m'en bats l'œil. [ugs.] | Das kümmert mich einen Dreck. [ugs.] | ||||||
Le convalescent vint glisser un coup d'œil par la fenêtre, puis retourna s'asseoir. | Der Genesende warf einen Blick durchs Fenster und setzte sich dann wieder. | ||||||
La crue monte à vue d'œil. | Das Hochwasser steigt zusehends. | ||||||
Il a pâli à vue d'œil. | Er wurde sichtlich blass. | ||||||
Il lui obéissait au doigt et à l'œil. | Er tanzte ganz nach ihrer Pfeife. | ||||||
Nos économies fondent à vue d'œil. Infinitiv: fondre | Unsere Ersparnisse schrumpfen zusehends. | ||||||
La nuit passée on pouvait voir une comète observable à l'œil nu. | Letzte Nacht konnte man einen mit bloßem Auge wahrnehmbaren Kometen sehen. | ||||||
Quelques gouttes me giclèrent dans l'œil. | Ein paar Tropfen spritzten mir ins Auge. | ||||||
Tu te fourres complètement le doigt dans l'œil ! | Du irrst dich gewaltig! | ||||||
Il a l'œil exercé. | Er hat ein geübtes Auge. | ||||||
Je jette juste un coup d'œil. - dans un magasin | Ich schaue nur. - in einem Geschäft | ||||||
Cela saute aux yeux. | Das springt in die Augen. |
Werbung
Werbung