Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se forcer (à faire qc.) | sichAkk. zwingen(, etw. zu tun) | zwang, gezwungen | | ||||||
forcer - au sens de : fournir un grand effort | sichAkk. anstrengen | strengte an, angestrengt | | ||||||
forcer qc. - au sens de : accélérer | etw.Akk. beschleunigen | beschleunigte, beschleunigt | | ||||||
forcer qc. - au sens de : obtenir par la force - décision | etw.Akk. forcieren | forcierte, forciert | | ||||||
forcer qc. - au sens de : obtenir par la force - décision | etw.Akk. erzwingen | erzwang, erzwungen | | ||||||
forcer qc. - au sens de : ouvrir avec violence - serrure, porte | etw.Akk. mit Gewalt öffnen | ||||||
forcer qc. - au sens de : ouvrir avec violence - serrure, porte | etw.Akk. sprengen | sprengte, gesprengt | | ||||||
forcer qc. - au sens de : ouvrir avec violence - serrure, porte | etw.Akk. aufbrechen | brach auf, aufgebrochen | | ||||||
forcer qc. - barrage | etw.Akk. durchbrechen | durchbrach, durchbrochen | | ||||||
forcer qn. - au sens de : contraindre | jmdn. nötigen | nötigte, genötigt | | ||||||
forcer qc. - au sens de : ouvrir avec violence - serrure, coffre-fort | etw.Akk. knacken | knackte, geknackt | [ugs.] | ||||||
forcer - comédien | outrieren | outrierte, outriert | [form.] | ||||||
forcer l'admiration | Bewunderung heischen | ||||||
forcer l'allure | an Tempo zulegen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(trop) forcer - au sens de : épuiser toutes ses forces | sichAkk. verausgaben | verausgabte, verausgabt | | ||||||
forcer le trait [fig.] | etw.Akk. scharf zugespitzt darstellen | ||||||
forcer le trait [fig.] | etw.Akk. sehr pointiert darstellen | ||||||
forcer le trait [fig.] | etw.Akk. überspitzt darstellen | ||||||
forcer le trait [fig.] | etw.Akk. übertrieben darstellen | ||||||
forcer le pas de vis (d'une vis) | eine Schraube überdrehen - Gewinde | ||||||
sans forcer le trait [fig.] | gelinde gesagt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
L'enfant a dû se forcer pour finir la soupe. | Das Kind musste sich zwingen, den Rest der Suppe zu essen. | ||||||
Tu dois forcer toutes les résistances. Tu es plus fort que tous les autres. | Du musst durch alle Widerstände gehen. Du bist stärker als alle anderen. | ||||||
Forcez l'allure ! | Forcieren Sie das Tempo! | ||||||
Forcez l'allure ! | Legen Sie an Tempo zu! | ||||||
Forcez l'allure ! | Werden Sie schneller! | ||||||
Il se forçait à rester calme. | Er zwang sich ruhig zu bleiben. | ||||||
On le força à se mettre à genoux. | Man zwang ihn auf die Knie. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
foirer, foncer, force, forcé, forcément, Force, Forcément, forcir, forer, foreur, forger, former | Former |
Werbung