Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chez Präp. - exprimant un changement de lieu | zu +Dat. | ||||||
| chez Präp. - exprimant un état | bei +Dat. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chez soi | daheim Adv. | ||||||
| chez soi | zu Hause | ||||||
| chez soi | zuhause Adv. | ||||||
| chez lui | bei ihm | ||||||
| chez lui | zu ihm | ||||||
| chez moi | bei mir | ||||||
| chez moi | zu mir | ||||||
| chez soi | bei sich | ||||||
| chez soi | in seinen vier Wänden | ||||||
| chez toi | bei dir | ||||||
| chez toi | zu dir | ||||||
| +Adj. de chez +Adj. [ugs.] - au sens de : extrêmement | äußerst +Adj. Adv. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Est-il chez lui ? | Ist er daheim? | ||||||
| Il va chez Roberto. | Er geht zu Roberto. | ||||||
| J'ai téléphoné de chez un voisin. | Ich habe von einem Nachbarn aus telefoniert. | ||||||
| La mère envoie son fils acheter du pain chez le boulanger. | Die Mutter schickt ihren Sohn zum Bäcker Brot kaufen. | ||||||
| Je suis bien chez Monsieur / Madame XYZ ? - au téléphone | Bin ich mit Herrn/Frau XYZ verbunden? | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coucher qn. - chez soi | jmdn. beherbergen | beherbergte, beherbergt | - für die Nacht | ||||||
| coucher qn. - chez soi | jmdn. übernachten lassen - bei sich | ||||||
| coucher qn. - chez soi | jmdn. unterbringen | brachte unter, untergebracht | - bei sich | ||||||
Werbung
Werbung







