Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la mesure auch [MATH.] | das Maß Pl.: die Maße | ||||||
la mesure - au sens de : disposition | die Maßnahme Pl.: die Maßnahmen | ||||||
la mesure [fig.] - au sens de : critère d'appréciation | der Maßstab Pl.: die Maßstäbe | ||||||
la mesure auch [TECH.] | die Messung Pl.: die Messungen | ||||||
le sur-mesure auch: sur mesure | die Maßarbeit Pl.: die Maßarbeiten | ||||||
la mesure - action de mesurer | die Bemessung Pl.: die Bemessungen | ||||||
la mesure - au sens de : disposition | die Maßregel Pl.: die Maßregeln | ||||||
la mesure - au sens de : disposition | der Schritt Pl.: die Schritte - i. S. v.: Maßnahme | ||||||
la mesure - au sens de : instruction | die Maßgabe Pl.: die Maßgaben - i. S. v.: Vorgabe | ||||||
la mesure [MUS.] | der Takt Pl.: die Takte | ||||||
la mesure [ELEKT.] - d'un courant différentiel | die Bewertung Pl.: die Bewertungen - eines Fehlerstroms | ||||||
la mesure [MUS.] - temps | das Zeitmaß Pl.: die Zeitmaße - Tempo | ||||||
la mesure [TECH.] - en sûreté de fonctionnement | die Maßgröße Pl.: die Maßgrößen - im Sinne der Wahrscheinlichkeitsrechnung | ||||||
la mesure isolée | die Einzelmaßnahme Pl.: die Einzelmaßnahmen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mesure | |||||||
se mesurer (Verb) | |||||||
mesurer (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en mesure | imstande auch: im Stande, imstand, im Stand Adv. | ||||||
outre mesure | überproportional | ||||||
outre mesure Adv. | übermäßig | ||||||
outre mesure Adv. | über die Maßen | ||||||
sans mesure | ungemessen | ||||||
sans mesure | äußerst Adv. | ||||||
sans mesure | außerordentlich | ||||||
sans mesure | maßlos | ||||||
sans mesure | ohne Maß (und Ziel) | ||||||
sans mesure | über alle Maßen | ||||||
(fait(e)) sur mesure | auf den Kunden zugeschnitten | ||||||
(fait(e)) sur mesure | maßgearbeitet | ||||||
(fait(e)) sur mesure | maßgefertigt | ||||||
(fait(e)) sur mesure | maßgeschneidert |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à mesure que Konj. | je mehr | ||||||
au fur et à mesure que Konj. | in dem Maße wie |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
outre mesure | über Gebühr | ||||||
par mesure de sécurité | sicherheitshalber Adv. | ||||||
adopter une mesure | eine Maßnahme ergreifen | ||||||
dans une large mesure | zu einem gerüttelten Maße [form.] | ||||||
en mesure d'être commercialisé(e) [KOMM.] | marktreif Adj. | ||||||
en mesure d'être commercialisé(e) [KOMM.] | vermarktungsfähig Adj. | ||||||
pour faire bonne mesure | um das Maß voll zu machen | ||||||
être sans commune mesure avec qc. | mit etw.Dat. nicht vergleichbar sein | ||||||
être sans commune mesure avec qc. | mit etw.Dat. nicht zu vergleichen sein | ||||||
prendre toute la mesure de qc. [fig.] | etw.Akk. voll ermessen | ||||||
prendre toute la mesure de qc. [fig.] | das ganze Ausmaß etw.Gen. erfassen | ||||||
prendre toute la mesure de qc. [fig.] | das volle Ausmaß etw.Gen. erfassen | ||||||
l'enthousiasme est mesuré | die Begeisterung hält sich in Grenzen [fig.] | ||||||
faire dans la demi-mesure [fig.] | nur halbe Sachen machen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un complet sur mesure | ein Anzug nach Maß | ||||||
Il dépense son argent au fur et à mesure qu'il le gagne. | Er gibt sein Geld genauso schnell aus, wie er es verdient. | ||||||
La loi anti-tabac a été aggravée par mesure de salubrité. | Das Antirauchergesetz wurde zum Schutze der Gesundheit verschärft. | ||||||
Avec ces mesures, l'Union européenne plante le décor d'une nouvelle phase. | Mit diesen Maßnahmen schafft die Europäische Union die Voraussetzungen für eine neue Phase. | ||||||
Ils ont pris des mesures de rétorsion. | Sie ergriffen Vergeltungsmaßnahmen. | ||||||
Ils se disputent au sujet des mesures à prendre. | Sie streiten über die zu treffenden Maßnahmen. | ||||||
Nous devons prendre des mesures pour que l'affaire trouve une solution. | Wir müssen Schritte unternehmen, damit die Sache eine Regelung findet. |
Werbung
Werbung