Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la dépense | der Aufwand Pl.: die Aufwände | ||||||
la dépense | die Ausgabe Pl.: die Ausgaben - finanziell | ||||||
la dépense | die Auslage Pl.: die Auslagen - finanziell | ||||||
la dépense | der Verbrauch Pl. - z. B. Strom | ||||||
la dépense [FINAN.] | der Zahlungsausgang Pl.: die Zahlungsausgänge [Bankwesen] | ||||||
la dépense [FINAN.] | der Aufwand Pl.: die Aufwände | ||||||
les dépenses f. Pl. | die Kosten Pl. | ||||||
les dépenses f. Pl. | die Aufwendungen | ||||||
la dépense accessoire | die Nebenausgabe Pl.: die Nebenausgaben | ||||||
la dépense administrative | der Verwaltungsaufwand Pl.: die Verwaltungsaufwände | ||||||
la dépense budgétaire | der Haushaltsposten Pl.: die Haushaltsposten | ||||||
la dépense publique | die Staatsausgabe Pl.: die Staatsausgaben | ||||||
la dépense somptuaire | die Unsumme Pl.: die Unsummen | ||||||
la dépense de matériel | die Materialkosten Pl. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dépense | |||||||
se dépenser (Verb) | |||||||
dépenser (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dépenser qc. | etw.Akk. ausgeben | gab aus, ausgegeben | | ||||||
dépenser qc. | etw.Akk. aufbrauchen | brauchte auf, aufgebraucht | | ||||||
se dépenser [fig.] | sichAkk. anstrengen | strengte an, angestrengt | | ||||||
se dépenser [fig.] | sichAkk. stark engagieren | engagierte, engagiert | | ||||||
se dépenser [fig.] | sichAkk. austoben | tobte aus, ausgetobt | - Kind | ||||||
faire la dépense de qc. | sichDat. etw.Akk. leisten können | ||||||
subvenir aux dépenses | die Ausgaben bestreiten | ||||||
engager des dépenses [ADMIN.] | Zahlungsverpflichtungen begründen | begründete, begründet | | ||||||
dépenser qc. à faire qc. | etw.Akk. aufwenden, um etw.Akk. zu tun | wendete auf/wandte auf, aufgewendet/aufgewandt | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la part des dépenses de l'État fédéral et des länder rapportée au PNB [FINAN.] [POL.] - en Allemagne | die Staatsquote Pl.: die Staatsquoten |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(devoir) regarder à la dépense | jeden Cent dreimal umdrehen (müssen) [fig.] | ||||||
(devoir) regarder à la dépense | jeden Euro dreimal umdrehen (müssen) [fig.] | ||||||
(devoir) regarder à la dépense | jeden Groschen dreimal umdrehen (müssen) [fig.] | ||||||
(devoir) regarder à la dépense | jeden Pfennig dreimal umdrehen (müssen) [fig.] | ||||||
ne pas regarder à la dépense | freizügig im Geldausgeben sein | ||||||
raboter les dépenses [fig.] | die Ausgaben kürzen - Staat, Einrichtung, Unternehmen | ||||||
ventiler les dépenses [FINAN.] | die Ausgaben verteilen - auf verschiedene Konten | ||||||
réduire ses dépenses | kürzertreten | trat kürzer, kürzergetreten | - i. S. v.: sparsamer sein | ||||||
avoir des dépenses téléphoniques énormes | viel Geld vertelefonieren [ugs.] | ||||||
dépenser de l'argent | Geld ausgeben | ||||||
dépenser qc. en trajets - carburant, argent | etw.Akk. verfahren | verfuhr, verfahren | - Kraftstoff, Geld | ||||||
trop se dépenser | sichAkk. körperlich verausgaben | ||||||
dépenser sans compter pour qn. (oder: qc.) | gern viel Geld für jmdn./etw. ausgeben | ||||||
dépenser qc. sans compter - au sens de : gaspiller - argent, ressources | mit etw.Dat. prassen | prasste, geprasst | - z. B.: mit Geld, mit Ressourcen | ||||||
dépenser qc. sans compter - au sens de : gaspiller - argent, ressources, temps | etw.Akk. verprassen | verprasste, verprasst | - mit etw.Dat. verschwenderisch umgehen | ||||||
dépenser sa salive [fig.] | sichDat. den Mund fusselig (auch: fusslig) reden [ugs.] | ||||||
dépenser beaucoup d'argent en coups de téléphone | viel Geld vertelefonieren [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il dépense sans compter. [fig.] | Er wirft mit dem Geld um sich. | ||||||
Cette voiture dépense 10 litres aux 100 kilomètres. | Dieser Wagen braucht 10 Liter auf 100 Kilometern. | ||||||
Je ne peux pas faire la dépense d'une femme de ménage. | Eine Putzfrau kann ich mir nicht leisten. | ||||||
Les dépenses ont presque été multipliées par treize. | Die Ausgaben haben sich nahezu verdreizehnfacht. |
Werbung
Werbung