Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'appréciation f. | das Ermessen kein Pl. | ||||||
l'équité f. [JURA] | billiges Ermessen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
apprécier qc. - au sens de : juger, reconnaitre - par ex. : la valeur, l'importance de qc. | etw.Akk. ermessen | ermaß, ermessen | | ||||||
mesurer qc. - l'importance, la valeur, l'étendue de qc. | etw.Akk. ermessen | ermaß, ermessen | | ||||||
être à la discrétion de qn. | in jmds. Ermessen liegen | lag, gelegen | | ||||||
laisser qc. à la discrétion de qn. | etw.Akk. jmds. Ermessen überlassen | überließ, überlassen | | ||||||
laisser qc. à l'appréciation de qn. | etw.Akk. jmds. Ermessen überlassen | überließ, überlassen | | ||||||
rester à l'appréciation de qn. | Sache des eigenen Ermessens von jmdm. sein | war, gewesen | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
selon le tribunal [JURA] | nach Ermessen des Gerichts | ||||||
prendre toute la mesure de qc. [fig.] | etw.Akk. voll ermessen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
goutieren, Schätzung, ästimieren, Bonitierung, Beurteilung |
Werbung