Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être debout - position verticale | stehen | stand, gestanden | | ||||||
| figurer - sur une liste | stehen | stand, gestanden | - auf einer Liste | ||||||
| ne jurer que par qn. (oder: qc.) | auf jmdn./etw. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| désigner qc. | für etw.Akk. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| voisiner avec qc. | neben etw.Dat. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| s'affronter | sichDat. gegenüber stehen | stand, gestanden | | ||||||
| planer au-dessus de qc. | über etw.Dat. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| venir après qn. (oder: qc.) - au sens de : être le suivant sur la liste | nach jmdm./etw. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| assumer qc. - au sens de : ne pas avoir honte de | zu etw.Dat. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| soutenir qn. - au sens de : prendre parti pour qn. | zu jmdm. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| rester fidèle à qn. (oder: qc.) | zu jmdm./etw. stehen | stand, gestanden | - z. B.: zu sich selbst, zu seinen Überzeugungen | ||||||
| être promis(e) à qc. - faillite | vor etw.Dat. stehen | stand, gestanden | - dem Ruin | ||||||
| être branché(e) sur qn. [ugs.] | auf jmdn. stehen | stand, gestanden | [ugs.] | ||||||
| raffoler de qn. (oder: qc.) [ugs.] | auf jmdn./etw. stehen | stand, gestanden | [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| debout m./f. Adv. | im Stehen | ||||||
| être proportionné(e) à qc. | im Verhältnis zu etw.Dat. stehen | ||||||
| seul, seule Adj. - par ex. : maison, arbre | allein stehend - z. B.: Haus, Baum | ||||||
| susnommé, susnommée Adj. [ADMIN.] | oben stehend auch: obenstehend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être (complètement) à l'ouest [fig.] [ugs.] | (völlig) neben sichDat. stehen [ugs.] | ||||||
| en pincer pour qn. [fig.] [ugs.] | auf jmdn. stehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| fumer la moquette [fig.] [ugs.] | neben sichDat. stehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| qn. a droit à qc. | jmdm. steht etw.Nom. zu | ||||||
| être sur le fil du rasoir [fig.] | auf Messers Schneide stehen [fig.] | ||||||
| immobiliser qc. - au sens de : arrêter | etw.Akk. zum Stehen bringen | ||||||
| planter qn. là [fig.] [ugs.] | jmdn. (einfach) stehen lassen | ||||||
| manger sur le pouce [fig.] | etw.Akk. im Stehen essen | ||||||
| payer de sa personne | seinen Mann stehen | ||||||
| se faire face | sichAkk. gegenüber stehen | ||||||
| être au centre de l'attention | im Blickpunkt stehen | ||||||
| s'inscrire dans un contexte | in einem Zusammenhang stehen | ||||||
| être salarié(e) | in einem Angestelltenverhältnis stehen | ||||||
| tenir une promesse | zu einem Versprechen stehen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nous sommes en concurrence avec eux. [WIRTSCH.] | Wir stehen im Wettbewerb mit ihnen. | ||||||
| Nous sommes pressés par le temps. | Wir stehen unter Zeitdruck. | ||||||
| Les proches sont encore en état de choc. | Die Angehörigen stehen noch unter Schock. | ||||||
| Les proches sont encore sous le choc. | Die Angehörigen stehen noch unter Schock. | ||||||
| Ces couleurs jurent entre elles. | Diese Farben stehen in einem schreienden Gegensatz zueinander. | ||||||
| Il nous a brûlé la politesse. | Er hat uns einfach stehen lassen. | ||||||
| Il a laissé tout en plan. | Er ließ alles stehen und liegen. | ||||||
| Je vais tout planter là, si tu ne cesses de me critiquer. | Ich werde alles stehen und liegen lassen, wenn du nicht aufhörst, mich zu kritisieren. | ||||||
| Elle est tombée en arrêt devant la devanture d'un joaillier. | Sie blieb plötzlich vor dem Schaufenster eines Juweliers stehen. | ||||||
| Les choses en sont là. | So stehen die Dinge. | ||||||
| La prof d'histoire punit toujours les enfants en les envoyant au coin. | Die Geschichtslehrerin lässt die Kinder zur Strafe immer in der Ecke stehen. | ||||||
| Mon sang n'a fait qu'un tour. | Mir blieb vor Schreck das Herz stehen. | ||||||
| Vous ne pouvez pas laisser votre voiture. | Sie dürfen den Wagen hier nicht stehen lassen. | ||||||
| Les barmans sont souvent soupçonnés d'avoir des problèmes avec l'alcool. | Barkeeper stehen unter dem Generalverdacht, öfter Alkoholprobleme zu haben. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Sehen, sehen, sehend, sehnen, Stechen, stechen, stehend, Steher, stehlen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Senkrechtigkeit, aufrecht | |
Werbung








