Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la position | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
| la position | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
| la position | die Stellung Pl.: die Stellungen | ||||||
| la position | die Konstellation Pl.: die Konstellationen | ||||||
| la position | die Stellungnahme Pl.: die Stellungnahmen | ||||||
| la position [fig.] | die Einstellung Pl.: die Einstellungen - zu einem bestimmten Thema | ||||||
| la position [BAU.] | die Position Pl.: die Positionen | ||||||
| la position [TECH.] | die Schaltstellung Pl.: die Schaltstellungen | ||||||
| la position A [TECH.] | der A-Platz Pl.: die A-Plätze | ||||||
| la position B [TECH.] | der B-Platz Pl. | ||||||
| la position d'un élément de signal [TELEKOM.] | die Digitalposition | ||||||
| la position d'un élément numérique [TELEKOM.] | die Digitalposition | ||||||
| la fonction de sensibilité en position [TECH.] | die Positionsempfindlichkeitsfunktion [Mess- und Regeltechnik] | ||||||
| le contrôleur de positionnement [TECH.] | der Positionskontroller | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| par position | positionsweise Adv. | ||||||
| en position finale | in Endstellung | ||||||
| en position de repos | nullstellig | ||||||
| en deuxième position | zweitplatziert | ||||||
| en première position | zuvorderst Adv. | ||||||
| dépendant de la position | positionsabhängig Adj. | ||||||
| orienté(e) vers la position | positionsorientiert | ||||||
| relatif(-ive) à une (oder: la) position | positionsbezogen Adj. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parachuter qn. à un poste [fig.] [ugs.] auch [POL.] | eine Leitungsposition mit einer Person besetzen, die meistens aus einem anderen Fachbereich kommt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se positionner | eine Position einnehmen | ||||||
| renforcer sa position | seine Position stärken | ||||||
| en position ventrale | in (der) Bauchlage | ||||||
| prendre position sur qc. | zu etw.Dat. Stellung beziehen | ||||||
| prendre position sur qc. | zu etw.Dat. Stellung nehmen | ||||||
| camper sur ses positions | auf seinem Standpunkt beharren | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bien que chef, il n'hésite pas à passer la serpillère si la femme de ménage a un empêchement. | Trotz seiner Position als Leiter ist er sich fürs Bodenwischen nicht zu schade, wenn die Putzfrau ausfällt. | ||||||
| À Monza aussi, j'ai gagné en partant en pole position. | Auch in Monza habe ich von der Poleposition aus gewonnen. | ||||||
| Les changements de position de la souris sont enregistrés par laser. | Die Positionsveränderungen der Maus werden mit Hilfe eines Lasers registriert. | ||||||
| Il prenait position publiquement. | Er nahm öffentlich Stellung. | ||||||
| Je voudrais d'abord préciser un point : l'Allemagne ne recherche pas de position hégémonique en Europe. | Ich möchte zunächst klar machen, dass Deutschland keine Vormachtstellung in Europa anstrebt. | ||||||
| Le laboratoire spatial en éternelle position d'attente | Raumfahrtlabor in ewiger Wartestellung | ||||||
| Il démarre en pole position. [SPORT] | Er steht auf der Poleposition. | ||||||
| Le Bayern de Munich conserve sa position de leader au classement. [SPORT] | Bayern München behält die Tabellenführung. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| situation | Stellung, Lage, Schaltstellung, Stellungnahme, Konstellation |
Werbung







