Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'attente f. | die Vorstellung Pl.: die Vorstellungen | ||||||
l'attente f. - au sens de : fait d'attendre | das Warten kein Pl. | ||||||
l'attente f. - au sens de : temps passé à attendre | die Wartezeit Pl.: die Wartezeiten | ||||||
l'attente de qn. f. - au sens de : ce sur quoi qn. compte | die Erwartung Pl.: die Erwartungen | ||||||
l'attente de qn. f. - état d'esprit | die Erwartungshaltung Pl. | ||||||
les attentes f. Pl. [BAU.] | bauseitige Anschlüsse | ||||||
la salle d'attente | das Wartezimmer Pl.: die Wartezimmer | ||||||
la salle d'attente | der Wartesaal Pl.: die Wartesäle | ||||||
l'attente en file f. | das Schlangestehen kein Pl. | ||||||
l'attente des clients f. [KOMM.] | die Kundenerwartung Pl.: die Kundenerwartungen | ||||||
la file d'attente | die Warteschlange Pl.: die Warteschlangen | ||||||
le hall d'attente h aspiré | die Wartehalle Pl.: die Wartehallen | ||||||
la liste d'attente | die Warteliste Pl.: die Wartelisten | ||||||
la position d'attente | die Wartestellung Pl.: die Wartestellungen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
attente | |||||||
attenter (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
attenter à qc. | etw.Akk. zu beeinträchtigen versuchen | ||||||
attenter à qn. | einen Anschlag auf jmdn. verüben | ||||||
attenter sur qn. veraltet | ein Attentat auf (oder: gegen) jmdn. verüben | ||||||
rester en attente | unerledigt bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
être en attente de qc. | auf etw.Akk. warten | wartete, gewartet | | ||||||
rester en attente | liegen bleiben - Aufträge, Arbeit | ||||||
surpasser des attentes | Erwartungen übertreffen | übertraf, übertroffen | | ||||||
répondre aux attentes de qn. | jmds. Erwartungen gerecht werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
laisser des mailles en attente [TEXTIL.] | Maschen ruhen lassen | ließ, gelassen | [Stricken] | ||||||
attenter à ses jours | einen Selbstmordversuch unternehmen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contre toute attente | entgegen allen Erwartungen | ||||||
contre toute attente | wider alles Erwarten | ||||||
contre toute attente | wider Erwarten | ||||||
dans l'attente de vous lire à ce sujet | in Erwartung Ihrer Antwort - Brieffloskel | ||||||
dépasser les attentes | die Erwartungen übertreffen | ||||||
répondre aux attentes de qn. - au sens de : correspondre | jmds. Erwartungen entsprechen | ||||||
aller au-delà des attentes | die Erwartungen übertreffen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'attente anxieuse de l'apparition des quenottes de bébé | banges Warten auf Babys Beißerchen | ||||||
Le laboratoire spatial en éternelle position d'attente | Raumfahrtlabor in ewiger Wartestellung | ||||||
Cela répond-il à vos attentes ? | Entspricht das Ihren Vorstellungen? | ||||||
Les chiffres trimestriels sont dans le cadre des attentes des analystes. | Die Quartalszahlen liegen im Rahmen der Analystenerwartungen. | ||||||
Les résultats dépassèrent toutes nos attentes. | Die Ergebnisse übertrafen alle unsere Erwartungen. |
Werbung
Werbung