Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le cadre auch [COMP.] [BAU.] | der Rahmen Pl.: die Rahmen | ||||||
le cadre - d'un tableau | der Bilderrahmen Pl.: die Bilderrahmen | ||||||
le cadre (de lit) | das Bettgestell Pl.: die Bettgestelle | ||||||
le cadre | la cadre | leitender Angestellter | leitende Angestellte | ||||||
le cadre - au sens de : environnement | die Umgebung selten im Pl. | ||||||
le cadre - d'un roman | die Anlage Pl.: die Anlagen | ||||||
le cadre - structure servant de support | das Gestell Pl.: die Gestelle | ||||||
le cadre - au sens de : peinture | das Bild Pl.: die Bilder - i. S. v.: Gemälde | ||||||
le cadre - d'un roman | das Gerüst Pl.: die Gerüste [fig.] | ||||||
la cadre [TECH.] | der Querverband Pl.: die Querverbände | ||||||
le cadre [WIRTSCH.] [ADMIN.] | die Führungskraft Pl.: die Führungskräfte | ||||||
le cadre [MILIT.] | der Offizier Pl.: die Offiziere | ||||||
le cadre [TECH.] | der Datenübertragungsblock Pl.: die Datenübertragungsblöcke | ||||||
le cadre [TECH.] | der Tragrahmen Pl.: die Tragrahmen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cadre | |||||||
cadrer (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sans cadre | rahmenlos | ||||||
dans le cadre de qc. | im Rahmen einer Sache (oder: von etw.Dat.) | ||||||
dans un cadre de verdure | im Grünen | ||||||
dans le cadre de | im Zuge einer Sache (oder: von etw.Dat.) | ||||||
sortant du cadre de l'assurance | versicherungsfremd |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cadrer qc. | etw.Dat. einen Rahmen geben | ||||||
cadrer qc. | etw.Akk. einschränken | schränkte ein, eingeschränkt | | ||||||
cadrer avec qc. | zu etw.Dat. passen | passte, gepasst | | ||||||
cadrer avec qc. | etw.Dat. entsprechen | entsprach, entsprochen | | ||||||
cadrer avec qc. | mit etw.Dat. übereinstimmen | stimmte überein, übereingestimmt | | ||||||
cadrer avec qc. | sichAkk. mit etw.Dat. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
cadrer qc. [COMP.] | etw.Akk. ausrichten | richtete aus, ausgerichtet | | ||||||
cadrer qc. [FOTO.] | etw.Akk. einstellen | stellte ein, eingestellt | | ||||||
cadrer qc. [FOTO.] | etw.Akk. zentrieren | zentrierte, zentriert | | ||||||
mettre qc. dans un cadre | etw.Akk. einrahmen | rahmte ein, eingerahmt | | ||||||
déborder (du cadre de) qc. - dépasser une question | über etw.Akk. hinausgehen | ging hinaus, hinausgegangen | | ||||||
entrer dans le cadre des fonctions de qn. | in jmds. Aufgabenbereich fallen | fiel, gefallen | | ||||||
transposer qc. dans un nouveau cadre | einer Sache einen neuen Rahmen geben |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
s'inscrire dans le cadre de qc. | im Rahmen von etw.Dat. zu sehen sein | ||||||
s'inscrire dans le cadre de qc. | in den Rahmen von etw.Dat. passen | ||||||
s'inscrire dans le cadre de qc. | sichAkk. in den Rahmen von etw.Dat. einfügen | ||||||
s'inscrire dans le cadre de qc. | ein Teil von etw.Dat. sein | ||||||
sortir du cadre de qc. [fig.] | den Rahmen einer Sache übersteigen | überstieg, überstiegen | | ||||||
sortir du cadre de qc. [fig.] | den Rahmen sprengen [fig.] | ||||||
sortir du cadre de qc. [fig.] | über den Rahmen einer Sache hinausgehen | ging hinaus, hinausgegangen | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Les chiffres trimestriels sont dans le cadre des attentes des analystes. | Die Quartalszahlen liegen im Rahmen der Analystenerwartungen. | ||||||
Les chiffres trimestriels sont dans le cadre des espérances des analystes. | Die Quartalszahlen liegen im Rahmen der Analystenerwartungen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
adiré, adret, cade, cadet, cador, cadrer, cafre, câpre, carde, caret, carex, carié, carie, carme, carné, carne, carpe, carré, carre, carte, cèdre, cidre, crade, Icare, ladre, madré | andre, care, Carex, Carte |
Werbung