Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seul, seule Adj. | allein | ||||||
| seul, seule Adj. - un par un | einzeln | ||||||
| seul, seule Adj. [PSYCH.] | einsam | ||||||
| seul, seule Adj. | einzeln | ||||||
| absolument seul(e) | mutterseelenallein | ||||||
| tout(e) seul(e) | (ganz) allein | ||||||
| tout(e) seul(e) | von allein | ||||||
| tout(e) seul(e) | im Alleingang | ||||||
| seul, seule Adj. - unique | einzige | ||||||
| seul, seule Adj. - par ex. : maison, arbre | allein stehend - z. B.: Haus, Baum | ||||||
| seul, seule Adj. - qui élève un enfant seul | alleinstehend - Person | ||||||
| seul, seule Adj. | alleine [ugs.] | ||||||
| pour ... seul(e) [MUS.] - instrument | für Solo... - Instrumentenangabe | ||||||
| seul(e) à seul(e) | unter vier Augen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parler (tout) seul | mit sichDat. selbst reden | ||||||
| parler (tout) seul | Selbstgespräche führen | führte, geführt | | ||||||
| rire tout seul | vor sichAkk. hin lachen | ||||||
| faire volontiers cavalier seul | zu Alleingängen neigen | neigte, geneigt | | ||||||
| fonctionner tout seul | ganz von allein (auch: alleine) funktionieren | funktionierte, funktioniert | | ||||||
| écrire qc. en un seul mot | etw.Akk. zusammenschreiben | schrieb zusammen, zusammengeschrieben | | ||||||
| constituer un seul fait réel [JURA] | in einen einzigen tatsächlichen Vorgang zusammenfallen | fiel zusammen, zusammengefallen | | ||||||
| être autorisé(e) à signer seul [JURA] | einzelzeichnungsbefugt sein | war, gewesen | | ||||||
| être autorisé(e) à signer seul [JURA] | einzelzeichnungsberechtigt sein | war, gewesen | | ||||||
| chanter à une seule voix | einstimmig singen | sang, gesungen | | ||||||
| devenir de plus en plus seul(e) | vereinsamen | vereinsamte, vereinsamt | - i. S. v.: einsam werden | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un des seuls, une des seules qui ... Pron. | einer | eine | eines der wenigen, die ... | ||||||
| au seul motif que Konj. | einzig und allein (deshalb), weil | ||||||
| au seul motif que Konj. | nur, weil | ||||||
| au seul motif que Konj. | aus dem einzigen Grund, dass | ||||||
| pas un seul Pron. | gar kein einziger - Indefinitpronomen | ||||||
| pas un seul Pron. | überhaupt kein einziger - Indefinitpronomen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le seul en scène auch: seul-en-scène - Pl.: seuls en scène, seuls-en-scène - spectacle | die One-Man-Show Pl.: die One-Man-Shows englisch | ||||||
| l'instrument seul m. | das Soloinstrument Pl.: die Soloinstrumente | ||||||
| le cavalier-seul | der Alleingang Pl.: die Alleingänge | ||||||
| la seule manifestation | die Einzelerscheinung Pl.: die Einzelerscheinungen | ||||||
| le seule en scène auch: seule-en-scène - Pl.: seules en scène, seules-en-scène - spectacle | die One-Woman-Show englisch | ||||||
| la voiture à un seul agent | der Einmannwagen Pl.: die Einmannwagen/die Einmannwägen | ||||||
| le ticket valable pour un seul trajet - transports en commun, ticket à l'unité | die Einzelfahrkarte Pl.: die Einzelfahrkarten | ||||||
| l'autorisation de signer seul f. [JURA] | die Einzelzeichnungsbefugnis | ||||||
| l'autorisation de signer seul f. [JURA] | die Einzelzeichnungsberechtigung Pl.: die Einzelzeichnungsberechtigungen | ||||||
| l'exploitation dans un seul sens f. [TECH.] | der Richtungsverkehr Pl. | ||||||
| le peuplement à un seul étage [AGR.] | einschichtiger Bestand [Forstwirtschaft] | ||||||
| le pouvoir de signer seul [JURA] | die Einzelzeichnungsbefugnis | ||||||
| le pouvoir de signer seul [JURA] | die Einzelzeichnungsberechtigung Pl.: die Einzelzeichnungsberechtigungen | ||||||
| le soudage d'un seul côté [TECH.] | einseitiges Schweißen [Schweißen] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un seul et même | ein und derselbe | ||||||
| d'un (seul) trait - vider un verre | auf einen Zug - etw.Akk. austrinken | ||||||
| en un seul coup [ugs.] | in einem Abwasch [fig.] [ugs.] | ||||||
| en un seul coup [ugs.] | in einem Aufwasch regional [fig.] [ugs.] | ||||||
| avoir la maison/l'appartement/... pour soi tout seul - momentanément - évoque la possibilité de faire la fête | sturmfrei haben [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
| avoir la maison/l'appartement/... pour soi tout seul - momentanément - évoque la possibilité de faire la fête | sturmfreie Bude haben [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
| devoir se débrouiller seul(e) | auf sichAkk. selbst angewiesen sein | ||||||
| Un malheur ne vient jamais seul. | Ein Unglück kommt selten allein. | ||||||
| Un malheur ne vient jamais seul. | Ein Unheil kommt selten allein. | ||||||
| réussir à faire qc. tout(e) seul(e) | etw.Akk. allein schaffen | ||||||
| Un malheur n'arrive jamais seul. | Ein Unglück kommt selten allein. | ||||||
| Un malheur n'arrive jamais seul. | Ein Unheil kommt selten allein. | ||||||
| Dieu (seul) sait (si/pourquoi/...) [ugs.] | Weiß der Henker, (ob/warum/...) [ugs.] | ||||||
| faire cavalier seul [fig.] | einen Alleingang unternehmen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Viendras-tu seul ? | Kommst du allein? | ||||||
| Sur le seul mois de janvier les ventes ont augmenté de 30 %. | Allein im Januar stiegen die Umsätze um 30 %. | ||||||
| Seul le texte prononcé fait foi. [JURA] | Es gilt das gesprochene Wort. | ||||||
| As-tu fait cela seul ? | Hast du das allein gemacht? | ||||||
| Ça ne se fait pas tout seul. | Das macht sich nicht von selbst. | ||||||
| Ça ne se fait pas tout seul. | Das geht nicht von allein. | ||||||
| Débrouille-toi tout seul ! | Sieh zu, wo du bleibst! | ||||||
| Il n'y arrivera pas tout seul ! | Das schafft er nicht allein. | ||||||
| Dans ce contexte, nous ne pouvons pas nous permettre de faire cavalier seul. | Vor diesem Hintergrund können wir es uns nicht leisten, einen Alleingang zu machen. | ||||||
| Le devoir de mathématiques est trop compliqué pour que tu puisses le faire tout seul. | Die Matheaufgabe ist zu schwer, als dass Du sie alleine machen könntest. | ||||||
| Il n'est pas un seul bâtiment qui ne soit réduit en cendres. | Es gibt nicht ein einziges Gebäude, das nicht ausgebrannt ist. | ||||||
| J'y suis arrivé tout seul. | Ich habe es allein geschafft. | ||||||
| Pour toute contestation, le tribunal de ... sera seul compétent. | GerichtsstandGericht und ErfüllungsortOrt sind ... . | ||||||
| Les spécialités de la France trouvent toujours acquéreur du seul fait de leur renom. | Die französischen Spezialitäten finden immer Käufer schon allein wegen ihres guten Rufes. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| seau, sécu, sel, self, Séoul, seuil, seule, Seuls, seum, soul, soûl | Esel, Eule, Seil, Seoul, Siel, Soul, sul, Sula, Sulz |
Werbung







