Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rarement Adv. | selten | ||||||
rare m./f. Adj. | selten | ||||||
recherché, recherchée Adj. - de part sa rareté | selten | ||||||
d'une rare stupidité | selten dämlich | ||||||
rarissime m./f. Adj. | äußerst selten | ||||||
rarissime m./f. Adj. | extrem selten |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un mouton à cinq pattes [fig.] - chose rare | etwas Seltenes | ||||||
la maladie orpheline [MED.] - au sens de : maladie rare | seltene Krankheit | ||||||
la loi des événements rares [MATH.] | das Gesetz der seltenen Ereignisse | ||||||
les terres rares f. Pl. [CHEM.] | Metalle der Seltenen Erden - chemische Elemente der 3. Gruppe des Periodensystems |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se raréfier | seltener werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
s'espacer - lettres, visites | (immer) seltener werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
se faire rare | sichAkk. selten sehen lassen - Person | ||||||
distancer les (oder: mes, tes, ses, ...) visites | Besuche seltener werden lassen | ||||||
espacer qc. | etw.Akk. immer seltener werden lassen | ließ, gelassen | | ||||||
s'espacer - lettres, visites | immer seltener kommen | kam, gekommen | | ||||||
avoir le chic de (oder: pour) faire qc. hauptsächlich [hum.] | die seltene Begabung haben, etw.Akk. zu tun | ||||||
avoir le chic de (oder: pour) faire qc. hauptsächlich [hum.] | das seltene Talent haben, etw.Akk. zu tun | hatte, gehabt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il est rare que +Subj. | es ist selten, dass ... | ||||||
ne pas se trouver sous le sabot d'un cheval [fig.] | selten sein wie ein weißer Rabe [fig.] | ||||||
le moins souvent possible | so selten wie möglich | ||||||
Prudence est mère de sûreté. | Übermut tut selten gut. | ||||||
Un malheur ne vient jamais seul. | Ein Unglück kommt selten allein. | ||||||
Un malheur n'arrive jamais seul. | Ein Unglück kommt selten allein. | ||||||
Un malheur n'arrive jamais seul. | Ein Unheil kommt selten allein. | ||||||
Un malheur ne vient jamais seul. | Ein Unheil kommt selten allein. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je me trompe rarement, vous devez l'admettre. | Ich irre mich selten, das müssen Sie mir zugestehen. | ||||||
On lui résiste rarement. | Ihm wird selten widerstanden. | ||||||
On rencontre encore extrêmement rarement des femmes au plus haut niveau de direction. | Nach wie vor sind Frauen in der höchsten Führungsebene äußerst selten anzutreffen. | ||||||
Vous vous faites rare, mon cher ! | Sie lassen sich selten sehen, mein Lieber! | ||||||
Ce genre de maladies est rare. | Dergleichen Krankheiten sind selten. | ||||||
Cet article est rarement demandé. [KOMM.] | Dieser Artikel wird selten verlangt. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Séléné, svelte | Eltern, gelten, Selen, Selene, setzen, Setzen, zelten, Zelten |
Werbung