Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trouver qc. | etw.Akk. finden | fand, gefunden | | ||||||
| trouver qc. +Adj. | etw.Akk. +Adj. finden | fand, gefunden | | ||||||
| recueillir qc. | etw.Akk. finden | fand, gefunden | | ||||||
| se rencontrer - partenaires | sichAkk. finden | ||||||
| s'accomoder de qc. | sichAkk. in etw.Akk. finden | fand, gefunden | - i. S. v.: sich abfinden - Schicksal | ||||||
| se résigner à qc. | sichAkk. in etw.Akk. finden | fand, gefunden | - i. S. v.: sich abfinden - Schicksal | ||||||
| mettre la main sur qn. (oder: qc.) [fig.] - au sens de : trouver | jmdn./etw. finden | fand, gefunden | | ||||||
| être pris(e) en compte | Berücksichtigung finden | fand, gefunden | | ||||||
| faire des émules | Nacheiferer finden | fand, gefunden | | ||||||
| chercher refuge | Unterschlupf finden | fand, gefunden | | ||||||
| être soutenu(e) par | Unterstützung finden | fand, gefunden | | ||||||
| cesser | ein Ende finden | fand, gefunden | | ||||||
| crier au scandale | es skandalös finden | fand, gefunden | | ||||||
| trouver qc. confortable | etw.Akk. bequem finden | fand, gefunden | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prendre (du) plaisir à +Inf. | an etw.Dat. Gefallen finden | ||||||
| trouver une oreille attentive auprès de qn. | bei jmdm. Gehör finden | ||||||
| prendre - idée | Anklang finden | ||||||
| prendre (du) plaisir à +Inf. | an etw.Dat. Freude finden - Tätigkeit | ||||||
| prendre (du) plaisir à +Inf. | an etw.Dat. Gefallen finden - Tätigkeit | ||||||
| prendre (du) plaisir à +Inf. | an etw.Dat. Spaß finden - Tätigkeit | ||||||
| trouver ses marques [fig.] | seinen Weg finden [fig.] | ||||||
| trouver chaussure à son pied [fig.] | den Richtigen finden - den richtigen Partner, das richtige Geschenk, die richtige Lösung etc. | ||||||
| ne point voir de malice à qc. [form.] | kein Arg an etw.Dat. finden [form.] veraltend | ||||||
| trouver un prétexte | einen Vorwand finden | ||||||
| trouver une bonne poire [ugs.] | einen Dummen finden [ugs.] | ||||||
| se piquer au jeu [fig.] | (plötzlich) Gefallen an der Sache finden | ||||||
| se piquer au jeu [fig.] | (plötzlich) Geschmack an der Sache finden | ||||||
| s'arracher comme des petits pains [ugs.] - marchandise | reißenden Absatz finden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Certains enfants se lient facilement. | Einige Kinder finden schnell Anschluss. | ||||||
| Nous devons trouver une solution politique. | Wir müssen eine politische Lösung finden. | ||||||
| Cela s'arrangera. | Das wird sich finden. | ||||||
| Les spécialités de la France trouvent toujours acquéreur du seul fait de leur renom. | Die französischen Spezialitäten finden immer Käufer schon allein wegen ihres guten Rufes. | ||||||
| On ne peut trouver d'explication à ce phénomène. | Man kann keine Erklärung für diese Erscheinung finden. | ||||||
| Nous devons tout mettre en œuvre pour que les démagogues d'extrême-droite et les négateurs de l'holocauste ne trouvent plus jamais audience chez nous en Allemagne. | Wir müssen alles daran setzen, dass rechtsradikale Demagogen und Holocaust-Leugner bei uns in Deutschland nie wieder Gehör finden. | ||||||
| Pendant la haute saison, il est difficile de trouver une chambre ici. | In der Hochsaison ist es hier schwierig, ein Zimmer zu finden. | ||||||
| Les prochaines élections auront lieu dans deux ans. [POL.] | Die nächsten Wahlen finden in zwei Jahren statt. [Wahlen] | ||||||
| J'ai trouvé plusieurs défauts. | Ich fand mehrere fehlerhafte Stellen. | ||||||
| J'ai trouvé la conférence très intéressante. | Ich fand den Vortrag sehr interessant. | ||||||
| Je trouve que c'est vraiment dommage. | Ich finde das wirklich schade. | ||||||
| Je ne trouve pas ce processus très démocratique. | Ich finde diesen Vorgang nicht sehr demokratisch. | ||||||
| Elle a trouvé le gâteau tellement bon, qu'elle a carrément repris deux parts. | Sie fand den Kuchen so lecker, dass sie sich gleich zwei weitere Stücke nahm. | ||||||
| La 107ème Journée allemande de la Randonnée aura lieu au mois d'août 2007 en Sarre. | Der 107. Deutsche Wandertag findet im August 2007 im Saarland statt. | ||||||
Werbung
Werbung








