Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'aura f. | die Aura Pl.: die Auren | ||||||
l'aura f. | der Nimbus Pl.: die Nimbusse | ||||||
l'a b c auch: l'A B C m. - b. a.-ba | das Einmaleins kein Pl. - i. S. v.: die Grundzüge einer Sache | ||||||
le a commercial lateinisch Symbol: @ [COMP.] | der Klammeraffe Pl.: die Klammeraffen EDV-Sprache | ||||||
le contact "a" [ELEKT.] | der Einschaltkontakt Pl.: die Einschaltkontakte | ||||||
le poteau en "A" [TECH.] | der A-Mast Pl.: die A-Maste/die A-Masten | ||||||
le vin qui a du corps | schwerer Wein | ||||||
le petit a circonflexe [LING.] | kleines a mit Zirkumflex | ||||||
les dettes qu'on a auprès des banques f. Pl. [FINAN.] | die Bankschulden | ||||||
la fonction exponentielle de base a [MATH.] | Exponentialfunktion zur Basis a | ||||||
le recours à l'endosseur qui a remboursé [FINAN.] | der Remboursregress Pl.: die Remboursregresse französisch | ||||||
le recours à l'endosseur qui a remboursé [FINAN.] | der Remboursrückgriff französisch | ||||||
le rapport qui a été préparé cet automne | das Herbstgutachten Pl.: die Herbstgutachten | ||||||
le taux auquel les opérations ont été servies | der Zuteilungssatz Pl.: die Zuteilungssätze | ||||||
l'emploi qui a été fait des ressources m. [FINAN.] | die Mittelverwendung Pl.: die Mittelverwendungen [Bilanz] | ||||||
l'emploi qui a été fait des ressources m. [FINAN.] | die Vermögensform Pl.: die Vermögensformen [Bilanz] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir qc. | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
avoir qc. | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
avoir qc. | etw.Akk. besitzen | besaß, besessen | | ||||||
avoir qc. sur soi | etw.Akk. bei sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
avoir qc. sur soi | etw.Akk. bei sichDat. tragen | trug, getragen | | ||||||
avoir qc. sur soi | etw.Akk. dabeihaben | hatte dabei, dabeigehabt | | ||||||
avoir qc. (avec soi) | etw.Akk. mitführen | führte mit, mitgeführt | - bei sich haben | ||||||
avoir qc. | etw.Akk. kriegen | kriegte, gekriegt | [ugs.] | ||||||
avoir qn. [ugs.] | jmdn. leimen | leimte, geleimt | | ||||||
avoir qn. - au sens de : tromper | jmdn. reinlegen | legte rein, reingelegt | [ugs.] | ||||||
avoir qn. (au téléphone) [TELEKOM.] | jmdn. (telefonisch) erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
avoir qc. [KOMM.] | etw.Akk. führen | führte, geführt | - Marke | ||||||
avoir froid | frieren | fror, gefroren | | ||||||
avoir du succès | erfolgreich sein | war, gewesen | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il y a + Zeitangabe | vor + Zeitangabe +Dat. Präp. | ||||||
il y a peu | unlängst Adv. | ||||||
il y a plus de + Zeitangabe | vor mehr als + Zeitangabe | ||||||
jusqu'à il y a peu | bis vor kurzem (auch: Kurzem) | ||||||
qui a de l'avenir | zukunftssicher | ||||||
qui a de l'avenir | zukunftsfähig Adj. | ||||||
qui a un sens | sinnstiftend auch: Sinn stiftend Adj. | ||||||
sans qu'il y ait faute | unverschuldeterweise Adv. | ||||||
ayant beaucoup lu | belesen | ||||||
ayant beaucoup voyagé | weitgereist | ||||||
ayant convaincu dans la pratique | praxiserprobt | ||||||
comme il a été admis | zugegebenermaßen Adv. | ||||||
comme il a été admis | zugestandenermaßen Adv. | ||||||
il y a peu de temps | vor kurzer Zeit | ||||||
il y a peu de temps | vor kurzem (auch: Kurzem) | ||||||
qui a besoin d'être rénové(e) | renovierungsbedürftig Adj. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
On aura tout vu ! [ugs.] | Das ist ja allerhand! [ugs.] | ||||||
il y a | es sind | ||||||
il y a | es gibt | ||||||
s'il y en a | wenn es welchen gibt | ||||||
s'il y en a | wenn es welches gibt | ||||||
s'il y en a | wenn es welche gibt | ||||||
il y a de quoi +Inf. | es besteht Anlass, zu +Inf. | ||||||
il y a de quoi +Inf. | es gibt allen Grund, zu +Inf. | ||||||
il y a + Zeitangabe que | es ist (oder: sind) + Zeitangabe her, dass (oder: seit) | ||||||
il y a + Zeitangabe que | seit Präp. | ||||||
si +Subst. il y a - sans article | wenn es überhaupt +Subst. gibt - ohne Artikel | ||||||
si +Subst. il y a - sans article | wenn es denn +Subst. gibt - ohne Artikel | ||||||
D'ici là, beaucoup d'eau aura coulé sous les ponts | Bis dahin fließt noch viel Wasser den Rhein hinunter. | ||||||
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. | Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
eu égard à [JURA] | angesichts +Gen. Präp. | ||||||
eu égard à [ADMIN.] | rücksichtlich +Gen. Präp. - Amtssprache | ||||||
eu égard à [form.] | eingedenk +Gen. Präp. [form.] - auch nachgestellt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
On aura tout vu ! [ugs.] | Das ist ja der letzte Heuler! [ugs.] | ||||||
Il n'y aura aucun passe-droit. | Hier bekommt keiner eine Sonderbehandlung. | ||||||
La 107ème Journée allemande de la Randonnée aura lieu au mois d'août 2007 en Sarre. | Der 107. Deutsche Wandertag findet im August 2007 im Saarland statt. | ||||||
La coalition n'aura pas de droit de véto dans le cabinet. | Das Bündnis wird im Kabinett kein Vetorecht haben. | ||||||
Il n'y aura pas de retrouvailles. | Wir werden uns nicht wiedersehen. | ||||||
Le lecteur n'aura pas manqué de constater que ... | Der Leser wird bestimmt festgestellt haben, dass ... | ||||||
La prochaine réunion aura lieu le 15 juin et si nous sommes obligés de reporter la date, je propose le 21 juin. | Die Nächste Sitzung wird am 15. Juni stattfinden, als Ausweichtermin schlage ich den 20. Juni vor. | ||||||
Quand ce grand projet aura abouti, je prendrai des vacances, par exemple au Brésil. | Wenn dieses große Projekt erfolgreich ist, nehme ich Urlaub, meinetwegen in Brasilien. | ||||||
Le mariage aura lieu en l'église de St. Eustache. | Die Trauung findet in der Kirche St. Eustache statt. | ||||||
Pour Noël tu auras un nouveau pull-over. | Zu Weihnachten bekommst du einen neuen Pullover. | ||||||
Viens me trouver quand tu auras fini ! | Komm zu mir, wenn du fertig bist! | ||||||
Après tout ce qu'il m'a dit, il doit avoir raison. | Nach allem, was er mir gesagt hat, muss er Recht haben. | ||||||
Beaucoup de personnes aiment avoir de la visite, les personnes âgées par exemple. | Viele Leute freuen sich über Besuch, zum Beispiel ältere Leute. | ||||||
Ce couple souhaite avoir beaucoup d'enfants. | Dieses Paar wünscht sich viele Kinder. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
acra, akra, ara, arac, arak, aria, azur, Jura, Laura, para | Ära, Amur, Anura, Ara, Aua, Aula, Azur, Dura, Jura, Laura, Tara, Ural, Uran, Urat, Uria |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Nimbus |
Werbung