Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se dérouler | stattfinden | fand statt, stattgefunden | | ||||||
avoir lieu | stattfinden | fand statt, stattgefunden | | ||||||
s'opérer | stattfinden | fand statt, stattgefunden | | ||||||
se tenir - avoir lieu | stattfinden | fand statt, stattgefunden | | ||||||
prendre place quelque part - événement | irgendwo stattfinden | ||||||
être maintenu(e) - évènement, rendez-vous | wie geplant stattfinden |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La réunion est prévue ce vendredi. | Das Treffen wird voraussichtlich an diesem Freitag stattfinden. | ||||||
À l'origine, la rencontre devait avoir lieu l'année dernière déjà. | Ursprünglich sollte das Spiel schon im letzten Jahr stattfinden. | ||||||
La 107ème Journée allemande de la Randonnée aura lieu au mois d'août 2007 en Sarre. | Der 107. Deutsche Wandertag findet im August 2007 im Saarland statt. | ||||||
Quand a lieu la manifestation ? | Wann findet die Veranstaltung statt? | ||||||
L'évènement est maintenu. | Die Veranstaltung findet wie geplant statt. | ||||||
pendant la tenue de la conférence | während die Konferenz stattfand | ||||||
pendant la tenue de la conférence | während die Konferenz stattfindet | ||||||
Demain, il y aura une manifestation pour les droits de l'homme. | Morgen findet eine Demonstration für die Menschenrechte statt. | ||||||
Le mariage aura lieu en l'église de St. Eustache. | Die Trauung findet in der Kirche St. Eustache statt. | ||||||
La cérémonie se déroulera le samedi 11 juin à 10h. | Die Zeremonie findet am Samstag, den 11. Juni um 10h statt. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
erfolgen, vonstattengehen |
Werbung