Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendre qc. | etw.Akk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
endurer qc. | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
s'imposer qc. | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
s'infliger qc. | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
se servir de qc. | etw.Akk. zu etw.Dat. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
s'adjuger qc. | sichDat. etw.Akk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
assumer qc. - au sens de : prendre à son compte, avec tout ce que cela implique | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
prendre qc. - risque | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
prendre qc. de qc. - au sens de : retirer | etw.Akk. von etw.Dat. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
consommer qc. - au sens de : avaler | etw.Akk. zu sichDat. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
prendre qc. - au sens de : boire, manger - nourriture, boisson | etw.Akk. zu sichDat. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
endosser qc. - au sens de : prendre sur soi | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | - Verantwortung | ||||||
dérober qc. [fig.] | etw.Akk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
se droguer | Drogen nehmen | nahm, genommen | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nehme | |||||||
nehmen (Verb) | |||||||
sich nehmen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
sich nehmen (Dativ-sich) (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
J'assume tout. | Ich nehme alles auf mich. | ||||||
Je prends tout sur moi. | Ich nehme alles auf mich. | ||||||
Je prends tout cela très au sérieux. | Ich nehme das alles sehr ernst. | ||||||
Je prends n'importe lequel. | Ich nehme irgendeinen. | ||||||
Je prendrai cela sous mon bonnet. [fig.] [ugs.] | Ich nehme das auf meine Kappe. [fig.] [ugs.] | ||||||
Je prendrai l'affaire en main. | Ich nehme die Sache in die Hand. | ||||||
Je prends très volontiers les livres dont tu n'as plus besoin. | Ich nehme die Bücher, die du nicht mehr brauchst, mit Handkuss. | ||||||
Comme hors-d'œuvre je prendrai une salade. | Als Vorspeise nehme ich einen Salat. | ||||||
Quand ce grand projet aura abouti, je prendrai des vacances, par exemple au Brésil. | Wenn dieses große Projekt erfolgreich ist, nehme ich Urlaub, meinetwegen in Brasilien. | ||||||
Je prends très volontiers les livres dont tu n'as plus besoin. | Ich nehme die Bücher, die du nicht mehr brauchst, mit Kusshand. selten | ||||||
Prenez la voie rapide ! | Nehmen Sie die Schnellstraße! | ||||||
Prenez donc le tramway ! | Nehmen Sie doch die Straßenbahn. | ||||||
Profitez de l'offre ! | Nehmen Sie das Angebot wahr! | ||||||
Prenez une carte de votre choix ! | Nehmen Sie eine beliebige Karte! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chacun pris isolément | jeder für sichAkk. genommen | ||||||
Tiens ! - au sens de : prends ! | (da) nimm! | ||||||
au temps pour moi [ugs.] - aussi autant pour moi, graphie abusive mais majoritairement utilisée | ich nehme alles zurück | ||||||
sachez que | nehmen Sie zur Kenntnis, dass | ||||||
s'asseoir auch: s'assoir | Platz nehmen | ||||||
se venger (de qn.) | (an jmdm.) Rache nehmen | ||||||
prendre un bain de soleil | ein Sonnenbad nehmen | ||||||
suivre son cours | seinen Lauf nehmen | ||||||
encorner qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. auf die Hörner nehmen | ||||||
déboussoler qn. | jmdm.Dat. die Orientierung nehmen | ||||||
suffoquer qn. | jmdm. den Atem nehmen | ||||||
prendre qn. sur les genoux | jmdn. auf den Schoß nehmen | ||||||
s'offusquer de qc. | an etw.Dat. Anstoß nehmen | ||||||
ôter la vie à qn. | jmdm. das Leben nehmen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
strictement parlant | genau genommen | ||||||
à proprement parler | genau genommen | ||||||
à strictement parler Adv. | genau genommen | ||||||
stricto sensu Adv. lateinisch hauptsächlich [JURA] | genau genommen |
Werbung
Werbung