Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
admis, admise Adj. | zugangsberechtigt | ||||||
admis, admise Adj. | zugelassen | ||||||
admis(e) à la cour | hoffähig Adj. | ||||||
non admis(e) | unzulässig | ||||||
comme il a été admis | zugegebenermaßen Adv. | ||||||
comme il a été admis | zugestandenermaßen Adv. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
admis | |||||||
admettre (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
admettre (que ...) - au sens de : avouer, concéder | zugeben(, dass ...) | gab zu, zugegeben | | ||||||
admettre qc. - au sens de : supposer | etw.Akk. annehmen | nahm an, angenommen | - i. S. v.: von etw.Dat. ausgehen | ||||||
admettre qn. dans qc. | jmdn. in etw.Akk. hereinlassen | ließ herein, hereingelassen | | ||||||
admettre (que ...) - au sens de : concéder | zugestehen(, dass ...) | gestand zu, zugestanden | | ||||||
admettre qc. - au sens de : avouer, concéder | etw.Akk. gestehen | gestand, gestanden | | ||||||
admettre qc. à qn. - au sens de : concéder | jmdm. etw.Akk. einräumen | räumte ein, eingeräumt | | ||||||
admettre qn. (oder: qc.) dans qc. | jmdn./etw. einlassen | ließ ein, eingelassen | - i. S. v.: hereinlassen | ||||||
admettre qn. à qc. - au sens de : autoriser | jmdn. zu etw.Dat. zulassen | ließ zu, zugelassen | - i. S. v.: Zutritt erlauben | ||||||
admettre qc. [TECH.] | etw.Akk. ansaugen | saugte an, angesaugt | | ||||||
admettre qc. [TECH.] - au sens de : laisser entrer | etw.Akk. einlassen | ließ ein, eingelassen | | ||||||
admettre qn. [JURA] - au sens de : autoriser, donner accès à | jmdm. den Zugang gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
être admis(e) à qc. [BILDUNGSW.] - examen | zugelassen werden zu etw.Dat. | wurde, geworden/worden | | ||||||
admettre à concourir [KOMM.] [WIRTSCH.] | als der Bewerber | die Bewerberin zulassen | ließ zu, zugelassen | - Ausschreibung | ||||||
admettre à concourir [KOMM.] [WIRTSCH.] | als der Bieter | die Bieterin zulassen | ließ zu, zugelassen | - Ausschreibung |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la charge admise [TECH.] | die Belastbarkeit Pl. | ||||||
l'écart de fréquence parasite admis m. [TECH.] | akzeptierte Störfrequenzauslenkung | ||||||
la liste des médicaments admis [PHARM.] [MED.] | das Arzneimittelverzeichnis Pl.: die Arzneimittelverzeichnisse - z. B. die Rote Liste® |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
n'admettre aucun retard/aucune exception/... | keinen Aufschub/keine Ausnahme/... dulden | ||||||
n'admettre aucun retard | keine Verzögerung erlauben | ||||||
n'admettre aucune exception | keine Ausnahme zulassen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il a dû admettre qu'il s'était trompé. | Er musste sich eines anderen belehren lassen. | ||||||
Je me trompe rarement, vous devez l'admettre. | Ich irre mich selten, das müssen Sie mir zugestehen. |
Werbung
Werbung