Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le couple | das Ehepaar Pl.: die Ehepaare | ||||||
le couple auch [MATH.] | das Paar Pl.: die Paare | ||||||
le couple | das Liebespaar Pl.: die Liebespaare | ||||||
le couple | das Pärchen Pl.: die Pärchen | ||||||
le couple [TECH.] | das Anzugsmoment Pl.: die Anzugsmomente | ||||||
le couple [TECH.] | das Drehmoment Pl.: die Drehmomente | ||||||
le couple [NAUT.] | der Spant Pl.: die Spanten - Außenwandversträker beim Schiff | ||||||
le deux de couple [SPORT] | der Doppelzweier Pl.: die Doppelzweier [Rudern] | ||||||
le couple d'amoureux | verliebtes Paar | ||||||
le couple antagoniste [METR.] | das Rückstellmoment Pl.: die Rückstellmomente | ||||||
le couple assigné [TECH.] | das Bemessungsmoment Pl.: die Bemessungsmomente | ||||||
le couple moteur [METR.] | das Auslenkmoment Pl.: die Auslenkmomente | ||||||
le couple résistant [TECH.] | das Widerstandsmoment Pl.: die Widerstandsmomente [Maschinenwesen] | ||||||
le couple au repos [TECH.] | das Haltemoment Pl.: die Haltemomente |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
couple | |||||||
coupler (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en couple Adv. | partnerschaftlich - als Paar | ||||||
une couple de regional veraltet | zwei | ||||||
couplé(e) en parallèle | nebeneinandergeschaltet |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
coupler qc. | etw.Akk. kuppeln | kuppelte, gekuppelt | | ||||||
coupler qc. à qc. | etw.Akk. an etw.Akk. schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
coupler qc. [ELEKT.] [TECH.] | etw.Akk. schalten | schaltete, geschaltet | | ||||||
coupler qc. [ELEKT.][TECH.] | etw.Akk. koppeln | koppelte, gekoppelt | [Maschinenwesen] | ||||||
coupler qc. [TECH.] | etw.Akk. zusammenkoppeln | koppelte zusammen, zusammengekoppelt | [Maschinenwesen] | ||||||
vivre en couple | als Paar zusammenleben | lebte zusammen, zusammengelebt | | ||||||
vivre en couple | in einer festen Beziehung leben | ||||||
coupler des animaux | Tiere zusammenbinden | band zusammen, zusammengebunden | | ||||||
coupler des choses | Dinge aneinander hängen | hängte, gehängt | | ||||||
coupler des choses | Dinge miteinander vernetzen | vernetzte, vernetzt | | ||||||
coupler des choses | Dinge zusammen schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
coupler qc. rétroactivement [ELEKT.] [TECH.] | etw.Akk. rückkoppeln | -, rückgekoppelt | | ||||||
coupler qc. en parallèle [ELEKT.] [TECH.] | etw.Akk. parallel schalten | schaltete, geschaltet | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
personne avec laquelle l'on est en couple pendant une phase de sa vie | der Lebensabschnittsgefährte Pl.: die Lebensabschnittsgefährten |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hors couple h aspiré [TECH.] | drehmomentfrei Adj. | ||||||
être en couple (avec qn.) | (mit jmdm.) in einer Beziehung sein | ||||||
mon couple - mariage | meine Ehe | ||||||
mon couple - relation amoureuse | meine Beziehung - Liebesbeziehung | ||||||
s'amarrer à couple [NAUT.] | längsseits gehen | ||||||
s'amarrer à couple [NAUT.] | längsseits kommen | ||||||
fuir son couple | aus seiner Ehe ausbrechen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
couple de même sexe | gleichgeschlechtliches Paar | ||||||
Ce couple souhaite avoir beaucoup d'enfants. | Dieses Paar wünscht sich viele Kinder. | ||||||
Le jeune couple acheta une toute petite maison dont personne ne voulait. | Das junge Paar kaufte ein ganz kleines Haus, das niemand wollte. | ||||||
Le respect est le ciment du couple. | Respekt ist, was ein Paar zusammenhält. | ||||||
Le respect est le ciment du couple. | Respekt ist der Mörtel, der ein Paar zusammenhält. | ||||||
Mon couple bat de l'aile. | Meiner Ehe geht es nicht gut. | ||||||
Mon couple bat de l'aile. | In meiner Ehe läuft es nicht rund. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
copule, coulé, coulée, couler, coulpe, coupé, coupe, Coupe, couper, coupler, couplet, coupole, croupe, cupule, souple | Coulee, Coupé, Couplet |
Werbung