Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| résistant, résistante Adj. | fest | ||||||
| résistant, résistante Adj. | belastbar | ||||||
| résistant, résistante Adj. | beständig | ||||||
| résistant, résistante Adj. | bruchsicher | ||||||
| résistant, résistante Adj. | haltbar | ||||||
| résistant, résistante Adj. | resistent | ||||||
| résistant, résistante Adj. | strapazierfähig | ||||||
| résistant, résistante Adj. | verschleißhemmend | ||||||
| résistant, résistante Adj. | wetterecht | ||||||
| résistant, résistante Adj. | wettergeschützt | ||||||
| résistant, résistante Adj. | widerstandsfähig | ||||||
| résistant, résistante Adj. | derb | ||||||
| résistant, résistante Adj. - aux intempéries | witterungsbeständig | ||||||
| résistant, résistante Adj. - aux intempéries | wetterfest | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| résistant | |||||||
| résister (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le résistant | la résistante [HIST.] [POL.] - 2ème guerre mondiale | der Widerstandskämpfer | die Widerstandskämpferin Pl.: die Widerstandskämpfer, die Widerstandskämpferinnen | ||||||
| le couple résistant [TECH.] | das Widerstandsmoment Pl.: die Widerstandsmomente [Maschinenwesen] | ||||||
| le défaut résistant [ELEKT.] | der widerstandsbehaftete Fehler | ||||||
| la dépression résistante [PSYCH.] | behandlungsresistente Depression | ||||||
| la dépression résistante [PSYCH.] | therapieresistente Depression | ||||||
| le défaut très résistant [ELEKT.] | der hochohmige Kurzschluss | ||||||
| le composant résistant à l'explosion [TECH.] | explosionsgeschütztes Bauelement | ||||||
| le connecteur résistant au feu [TECH.] | feuerfester Steckverbinder | ||||||
| le tuyau résistant à la pression [TECH.] | der Druckschlauch Pl.: die Druckschläuche - Vakuum | ||||||
| les arrête-flammes résistant à la combustion de longue durée m. Pl. | die Dauerbrandsicherung Pl.: die Dauerbrandsicherungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| résister à qc. | etw.Akk. aushalten | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
| résister à qc. | etw.Dat. standhalten | hielt stand, standgehalten | | ||||||
| résister à qc. | sichAkk. etw.Dat. widersetzen | widersetzte, widersetzt | | ||||||
| résister à qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. widerstehen | widerstand, widerstanden | | ||||||
| résister (à qn. (oder: qc.)) - lutter | (gegen jmdn./etw.) Widerstand leisten | ||||||
| résister (à qn. (oder: qc.)) - se défendre | sichAkk. (gegen jmdn./etw.) wehren | wehrte, gewehrt | | ||||||
| résister au gel | Frost vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
| résister au temps | die Zeit überdauern | ||||||
| résister à l'envie (de faire qc.) | der Versuchung widerstehen (etw.Akk. zu tun) | widerstand, widerstanden | | ||||||
| résister à la tentation (de faire qc.) | der Versuchung widerstehen (etw.Akk. zu tun) | widerstand, widerstanden | | ||||||
| résister au temps | sichAkk. bewähren | bewährte, bewährt | - Freundschaft | ||||||
| résister au matraquage [fig.] | sichAkk. nicht beeinflussen lassen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Un bref choc de froid rend les moustiques résistants au froid. | Kurzer Kälteschock macht Mücken winterfest. | ||||||
| Nous ne pourrons pas résister longtemps à l'ennemi. | Wir werden dem Feind nicht lange widerstehen können. | ||||||
| Qui aurait pu résister ? | Wer hätte da widerstehen können? | ||||||
| Il a résisté à la tentation. | Er widerstand der Versuchung. | ||||||
| On lui résiste rarement. | Ihm wird selten widerstanden. | ||||||
| Il a résisté jusqu'au bout sans faillir. | Er leistete bis zuletzt Widerstand, ohne schwach zu werden. | ||||||
| Le matériel résiste à toutes les contraintes. [TECH.] | Das Material widersteht allen Belastungen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| résistante | |
Werbung








