Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un petit peu | ein kleines bisschen | ||||||
| un chouille arabisch | ein kleines bisschen | ||||||
| petit, petite Adj. | klein | ||||||
| bas, basse Adj. - petit | klein | ||||||
| jeune m./f. Adj. - au sens de : petit | klein | ||||||
| mince m./f. Adj. - profit | klein | ||||||
| menu, menue Adj. | klein - zierlich | ||||||
| léger, légère Adj. - différence | klein - Unterschied | ||||||
| petiot, petiote Adj. [ugs.] | klein | ||||||
| en petit | im Kleinen | ||||||
| au détail | im Kleinen | ||||||
| moindre m./f. Adj. - inconvénient - antéposé | kleinerer | kleinere | kleineres | ||||||
| inférieur, inférieure Adj. [MATH.] | kleiner | ||||||
| un tantinet [ugs.] veraltet auch [hum.] | ein kleines Bisschen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kleines | |||||||
| klein (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fin de course petit modèle [TECH.] | der Kleingrenztaster | ||||||
| l'interrupteur de position petit modèle m. [TECH.] | der Kleingrenztaster | ||||||
| la fermette [Dim.] | kleines Bauernhaus | ||||||
| le tableautin | kleines Bild | ||||||
| la table de multiplication jusqu'à 10 | kleines Einmaleins | ||||||
| le cabanon | kleines Ferienhaus | ||||||
| le fortin | kleines Fort | ||||||
| la piécette | kleines Geldstück | ||||||
| le petit cahier | kleines Heft | ||||||
| la buchette | kleines Holzscheit | ||||||
| le coussinet | kleines Kissen | ||||||
| le bastidon | kleines Landhaus | ||||||
| la petite fille | kleines Mädchen | ||||||
| la fillette [Dim.] | kleines Mädchen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| céder | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
| déchanter | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
| hacher fin h aspiré | klein hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| mettre qc. en veilleuse - flamme | etw.Akk. klein stellen | stellte, gestellt | - Flamme | ||||||
| rentrer dans le rang [fig.] | klein beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
| diminuer | kleiner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| diminuer qc. | etw.Akk. kleiner machen | machte, gemacht | | ||||||
| rapetisser qc. | etw.Akk. kleiner machen | machte, gemacht | | ||||||
| se tasser - personne | kleiner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| rapetisser [fig.] | kleiner werden | wurde, geworden/worden | - Mensch | ||||||
| faire une petite sieste [ugs.] | ein kleines Nickerchen machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| entrer par la petite porte [fig.] | ganz klein anfangen | fing an, angefangen | | ||||||
| être biberonné(e) à qc. [fig.] | etw.Akk. von klein auf mitbekommen | bekam mit, mitbekommen | | ||||||
| rapetisser qc. | etw.Akk. kleiner erscheinen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un demi - 25 cl de bière | ein kleines Bier - 25 cl | ||||||
| un petit bout de femme [ugs.] | ein kleines Persönchen | ||||||
| petite vicieuse ! [ugs.] [hum.] | kleines Luder! [ugs.] [hum.] | ||||||
| pour peu cher | für kleines Geld [ugs.] - billig | ||||||
| faire un petit dodo [ugs.] Kindersprache | ein kleines Nickerchen machen [ugs.] | ||||||
| pleurer comme une Madeleine (auch: madeleine) [ugs.] | wie ein kleines Mädchen heulen [ugs.] | ||||||
| mettre de l'eau dans son vin [fig.] | klein beigeben [fig.] | ||||||
| raser les murs [fig.] | sichAkk. klein machen [fig.] | ||||||
| Le monde est petit. | Die Welt ist klein. | ||||||
| saccager qc. - au sens de : détruire, dévaster | etw.Akk. kurz und klein schlagen [ugs.] | ||||||
| tout détruire sur son passage - personne violente ; tempête, grêle | alles kurz und klein schlagen [ugs.] - gewalttätige Person; Sturm, Hagel | ||||||
| la petite sœur | kleine Schwester | ||||||
| petits et grands | Kleine und Große | ||||||
| le moindre mal | das kleinere Übel | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mon grand-père possède un lopin de terre en Bretagne. | Mein Großvater besitzt ein kleines Stück Land in der Bretagne. | ||||||
| du thé avec un nuage de lait | Tee mit ein klein wenig Milch | ||||||
| Quand j'étais petit(e), j'avais exactement le même type de jouets. | Als ich klein war, hatte ich ebensolches Spielzeug. | ||||||
| Je n'ai pas l'argent nécessaire. | Ich habe nicht das nötige Kleingeld. | ||||||
| Une tornade a complètement effacé de la carte une petite ville. | Ein Tornado hat eine Kleinstadt komplett ausgelöscht. | ||||||
| menus plaisirs | kleine Freuden | ||||||
| un petit diable d'enfant | ein kleiner Satansbraten | ||||||
| Petit coquin ! | Kleiner Schelm! | ||||||
| Petit fripon ! | Kleiner Schelm! | ||||||
| La petite pause venait fort à propos. | Die kleine Pause kam genau richtig. | ||||||
| La petite pause venait très à point. | Die kleine Pause kam genau richtig. | ||||||
| Les jeunes enfants sont très sensibles à une séparation d'avec leur mère. | Kleine Kinder reagieren sehr empfindlich auf die Trennung von ihrer Mutter. | ||||||
| Nous avons eu une petite dispute. | Wir hatten einen kleinen Streit. | ||||||
| Nous en confectionnâmes trois petites lampes de Noël. | Daraus machen wir drei kleine Weihnachtslichter. | ||||||
Werbung
Werbung







