Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
moindre m./f. Adj. | geringster | geringste | geringstes | ||||||
le, la moindre | geringster | geringste | geringstes Adj. | ||||||
moindre m./f. Adj. - antéposé | Mindest... | ||||||
moindre m./f. Adj. - antéposé | minderer | mindere | minderes | ||||||
moindre m./f. Adj. - degré, étendue - antéposé | geringerer | geringere | geringeres | ||||||
moindre m./f. Adj. - inconvénient - antéposé | kleinerer | kleinere | kleineres | ||||||
moindre m./f. Adj. - qualité - antéposé | niedrigerer | niedrigere | niedrigeres | ||||||
moindre m./f. Adj. - qualité - antéposé | schlechterer | schlechtere | schlechteres | ||||||
petit, petite Adj. | klein | ||||||
en petit | im Kleinen | ||||||
en petit | in kleinem Ausmaß | ||||||
petit, petite Adj. - p. ex. heure | knapp - z. B. Stunde | ||||||
plus petit(e) [MATH.] | geringer Adj. | ||||||
plus petit(e) que [MATH.] | kleiner als |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le petit-fils | das Enkelkind Pl.: die Enkelkinder | ||||||
le petit-fils | der Enkelsohn Pl.: die Enkelsöhne | ||||||
le petit-fils | der Enkel Pl.: die Enkel | ||||||
le petit-beurre | der Butterkeks Pl.: die Butterkekse | ||||||
le petit-beurre | das Buttergebäck Pl. | ||||||
le petit-enfant | das Enkelkind Pl.: die Enkelkinder | ||||||
le petit-enfant | das Großkind Pl.: die Großkinder | ||||||
le petit-enfant | das Kindeskind Pl.: die Kindeskinder | ||||||
le petit-gris | das Grauwerk kein Pl. | ||||||
le petit-lait | das Molkenerzeugnis Pl.: die Molkenerzeugnisse | ||||||
le petit-lait | die Molke kein Pl. | ||||||
le petit-neveu | der Großneffe Pl.: die Großneffen | ||||||
le petit-salé [KULIN.] | gepökelter Schweinebauch | ||||||
le petit-enfant | der Nepote veraltet - Enkel |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
petit-déjeuner [ugs.] | frühstücken | frühstückte, gefrühstückt | | ||||||
être petit joueur | ein Möchtegern... sein [ugs.] | ||||||
être petit joueur | ein Schmalspur... sein [ugs.] | ||||||
être petit joueur | ein Sonntags... sein [ugs.] | ||||||
prendre le petit-déjeuner | frühstücken | frühstückte, gefrühstückt | | ||||||
manger qc. au petit-déjeuner | etw.Akk. frühstücken | frühstückte, gefrühstückt | | ||||||
faire des petits | Junge bekommen | bekam, bekommen | - Tiere | ||||||
attendre des petits [ugs.] - seulement à la forme féminine | trächtig sein | war, gewesen | - Tier | ||||||
avoir des petits [ZOOL.] | abferkeln | ferkelte ab, abgeferkelt | - Schwein | ||||||
jouer un rôle moindre | kaum eine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
jouer un rôle moindre | keine (so) große Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
jouer petit bras | stümperhaft handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
jouer petit bras | stümperhaft spielen | spielte, gespielt | | ||||||
jouer petit bras | wie ein Anfänger spielen | spielte, gespielt | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
crampes au cours de la petite enfance [MED.] | die Fraisen (Österr.; Süddt.) - Krämpfe bei Kleinkindern |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Les électeurs firent le choix du moindre mal. | Die Wähler trafen die Wahl des kleineren Übels. | ||||||
Il n'en a pas la moindre idée. | Er hat nicht die geringste Ahnung. | ||||||
Il s'accroche à la moindre branche. | Er klammert sich an einen Strohhalm. | ||||||
Il s'accroche à la moindre planche de salut. | Er greift nach jedem Strohhalm. | ||||||
Toute la famille s'exécute au moindre de ses désirs. | Die ganze Familie springt, wenn sie einen Wunsch hat. | ||||||
Il n'accepte pas le moindre changement. | Er lehnt jede noch so geringe Veränderung ab. | ||||||
Il n'accepte pas le moindre changement. | Er lehnt jede noch so kleine Veränderung ab. | ||||||
C'est le moindre de mes soucis ! | Das ist meine geringste Sorge! | ||||||
C'est le moindre de mes soucis ! | Das ist mir schnuppe! | ||||||
C'est le moindre de mes soucis ! | Das kümmert mich wenig! | ||||||
C'est la moindre des choses. | Das ist ja wohl das Mindeste! | ||||||
C'est la moindre des choses. - au sens de : c'est tout naturel - en réponse à un remerciement | Das ist doch selbstverständlich! | ||||||
Petit coquin ! | Kleiner Schelm! | ||||||
Petit fripon ! | Kleiner Schelm! |
Werbung
Werbung