Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la moindre des choses | das Geringste kein Pl. | ||||||
| le faible distance | geringe Entfernung | ||||||
| les possibilités minimes f. Pl. | geringe Möglichkeiten | ||||||
| le faible distance | geringer Abstand | ||||||
| le système de petite capacité [TECH.] | System geringer Kapazität | ||||||
| la donnée à faible volume [TECH.] | Datum mit geringem Volumen | ||||||
| le faux débutant | la fausse débutante hauptsächlich [BILDUNGSW.] | der Anfänger | die Anfängerin mit (geringen) Vorkenntnissen | ||||||
| la desserte de systèmes de petite capacité [TECH.] | der Zusammenschluss mit Systemen geringer Kapazität | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| geringste | |||||||
| gering (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| insignifiant, insignifiante Adj. | gering | ||||||
| inférieur, inférieure Adj. | gering | ||||||
| faible m./f. Adj. - au sens de : petit - quantité, coût, chance, possibilité | gering | ||||||
| menu, menue Adj. [fig.] | gering | ||||||
| moindre m./f. Adj. | geringster | geringste | geringstes | ||||||
| le moins | am geringsten | ||||||
| le, la moindre | geringster | geringste | geringstes Adj. | ||||||
| le moins du monde | im Geringsten | ||||||
| moindre m./f. Adj. - degré, étendue - antéposé | geringerer | geringere | geringeres | ||||||
| ni de près, ni de loin [fig.] | nicht im Geringsten | ||||||
| plus petit(e) [MATH.] | geringer Adj. | ||||||
| ne pas le moindrement [form.] - + verbe | nicht im Geringsten - + Verb | ||||||
| à basse altitude | in geringer Höhe | ||||||
| à faible altitude | in geringer Höhe | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Elle s'alarme d'un rien. | Die geringste Kleinigkeit versetzt sie in Angst und Schrecken. | ||||||
| Il n'en a pas la moindre idée. | Er hat nicht die geringste Ahnung. | ||||||
| Cela ne fait pas l'ombre d'un doute. | Daran besteht nicht der geringste Zweifel. | ||||||
| C'est le cadet de mes soucis ! | Das ist meine geringste Sorge! | ||||||
| C'est le dernier de mes soucis ! | Das ist meine geringste Sorge! | ||||||
| C'est le moindre de mes soucis ! | Das ist meine geringste Sorge! | ||||||
| il ne fait aucun doute que ... | es besteht nicht der geringste Zweifel, dass ... | ||||||
| Il y a peu de chances qu'il nous aide. | Die Chancen sind gering, dass er uns hilft. | ||||||
| C'est du bas de gamme. | Die Ware ist von geringer Qualität. | ||||||
| Il n'accepte pas le moindre changement. | Er lehnt jede noch so geringe Veränderung ab. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| minderes, minderer, kleinerer, schlechteres, kleinere, niedrigerer, niedrigere, schlechtere, schlechterer, kleineres, Mindest, geringeres, geringere, niedrigeres, geringstes, mindere, geringerer, geringster | |
Werbung







