Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'alarme f. | der Alarm Pl.: die Alarme | ||||||
| l'alarme f. - signal | das Alarmsignal Pl.: die Alarmsignale | ||||||
| l'alarme f. [BAU.] - dispositif de sécurité | die Alarmvorrichtung Pl.: die Alarmvorrichtungen | ||||||
| l'alarme f. veraltend - au sens de : crainte, incertitude | die Unruhe kein Pl. | ||||||
| l'alarme f. veraltend - au sens de : effroi | der Schrecken Pl.: die Schrecken | ||||||
| l'alerte f. | der Alarm Pl.: die Alarme - Militär, Polizei, Feuerwehr | ||||||
| le couvre-feu [MILIT.] | der Alarm Pl.: die Alarme | ||||||
| la supervision des alarmes [TECH.] | die Alarmsignalüberwachung | ||||||
| le signal de neutralisation d'alarme [TECH.] | das Alarmsperrsignal | ||||||
| le report d'alarme [BAU.] | die Alarmweiterleitung | ||||||
| le pilotage fusible général [TECH.] | der Hauptsicherungsalarm | ||||||
| l'anti-monte-lait auch: l'monte-lait m. [KULIN.] | der Milch-Alarm | ||||||
| l'alarme de voiture f. | der Autoalarm Pl.: die Autoalarme | ||||||
| l'alarme incendie f. - déclencheur manuel | der Handfeuermelder Pl.: die Handfeuermelder | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alarmer qn. | jmdn. alarmieren | alarmierte, alarmiert | | ||||||
| s'alarmer pour (oder: de) qc. | sichAkk. wegen etw.Gen. sorgen | ||||||
| s'alarmer pour (oder: de) qc. | sichAkk. wegen etw.Gen. beunruhigen | ||||||
| s'alarmer pour (oder: de) qc. | sichAkk. wegen etw.Gen. ängstigen | ||||||
| alarmer qn. - au sens de : faire prendre conscience de qc. de grave | jmdn. wachrütteln | rüttelte wach, wachgerüttelt | [fig.] - Gewissen | ||||||
| sonner l'alarme [MILIT.] | Alarm blasen | blies, geblasen | | ||||||
| donner l'alerte | Alarm auslösen | löste aus, ausgelöst | | ||||||
| donner l'alerte | Alarm geben | gab, gegeben | | ||||||
| tirer la sonnette d'alarme | Alarm schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| donner l'alerte | Alarm schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| sonner le tocsin | Alarm schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| tirer le signal d'alarme auch [fig.] | die Notbremse ziehen auch [fig.] | ||||||
| tirer la sonnette d'alarme auch [fig.] | die Notbremse ziehen | ||||||
| crier au loup [fig.] | falschen Alarm auslösen | löste aus, ausgelöst | - Person | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Elle s'alarme d'un rien. | Die geringste Kleinigkeit versetzt sie in Angst und Schrecken. | ||||||
| L'épidémie jeta l'alarme dans la ville. | Die Epidemie versetzte die kleine Stadt in Schrecken. | ||||||
| La nouvelle l'alarma. | Die Nachricht machte ihn unruhig. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| frayeur | |
Werbung








