Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le rôle auch [CINE.] [THEA.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| le rôle - au sens de : fonction | die Funktion Pl.: die Funktionen | ||||||
| le rôle - au sens de : tâche | die Aufgabe Pl.: die Aufgaben | ||||||
| le rôle [ADMIN.] [HIST.] - au sens de : registre | das Verzeichnis Pl.: die Verzeichnisse | ||||||
| le rôle [THEA.] | die Figur Pl.: die Figuren - i. S. v.: Rolle | ||||||
| le rôle moteur | führende Rolle | ||||||
| le rôle moteur | die Führungsrolle Pl.: die Führungsrollen | ||||||
| le rôle moteur | die Vorreiterrolle Pl.: die Vorreiterrollen | ||||||
| le rôle pivot | die Schlüsselrolle Pl.: die Schlüsselrollen | ||||||
| le rôle pivot | die zentrale Rolle | ||||||
| le rôle d'un outsider | die Außenseiterrolle Pl.: die Außenseiterrollen | ||||||
| le rôle de dirigeant | die Führungsrolle Pl.: die Führungsrollen | ||||||
| le rôle de favori | die Favoritenrolle Pl.: die Favoritenrollen | ||||||
| le rôle de l'artisanat | die Handwerksrolle Pl.: die Handwerksrollen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| endosser un rôle | eine Rolle übernehmen | übernahm, übernommen | | ||||||
| glisser dans le rôle de qn. | in jmds. Rolle schlüpfen | schlüpfte, geschlüpft | | ||||||
| invertir les rôles | die Rollen umkehren | ||||||
| jouer un rôle capital | eine entscheidende Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| jouer un rôle mineur | eine untergeordnete Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| jouer un rôle moindre | kaum eine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| jouer un rôle moindre | keine (so) große Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| changer la distribution des rôles [THEA.] | die Rollen umbesetzen | ||||||
| jouer ostensiblement son rôle de chef | den Chef raushängen lassen [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à tour de rôle | turnusmäßig | ||||||
| à tour de rôle | umschichtig | ||||||
| à tour de rôle | der Reihe nach | ||||||
| à tour de rôle | abwechselnd | ||||||
| à tour de rôle | abwechslungsweise Adv. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Quel rôle joue-t-il ? | Welche Rolle spielt er? | ||||||
| Dans le film, il interprétait le rôle d'un scénariste alcoolique et raté. | Im Film spielte er einen alkoholabhängigen, gescheiterten Drehbuchautor. | ||||||
| Il aurait joué un rôle d'intermédiaire. | Er soll eine Vermittlerrolle gespielt haben. | ||||||
| Ils veillaient le malade à tour de rôle. | Sie wachten abwechselnd bei dem Kranken. | ||||||
| Qui interpréta le rôle d'Hamlet ? | Wer stellte den Hamlet dar? | ||||||
| Vous parlerez à tour de rôle. | Ihr redet der Reihe nach. | ||||||
| Il s'est vu proposer un rôle dans ce film. | Er hat eine Rolle in diesem Film angeboten bekommen. | ||||||
| Cela interroge sur le rôle des hommes politiques dans ce pays. | Das wirft Fragen zur Rolle der Politiker in diesem Land auf. | ||||||
| Le volet mode y joue un rôle important. | Der modische Aspekt spielt dabei eine wichtige Rolle. | ||||||
| Intervertissons les rôles ! | Vertauschen wir die Rollen! | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoir le beau rôle [fig.] | fein heraus sein [ugs.] [fig.] | ||||||
| jouer le rôle principal [THEA.] [CINE.] | die Hauptrolle spielen | ||||||
| tenir le rôle principal [THEA.] [CINE.] | die Hauptrolle spielen | ||||||
| échanger les rôles - par ex. : lors d'une simulation | die Rollen tauschen | ||||||
| inverser les rôles - par ex. : lors d'une simulation | die Rollen vertauschen | ||||||
| inverser les rôles - revanche | den Spieß umdrehen [fig.] | ||||||
| inverser les rôles - revanche | den Spieß umkehren [fig.] | ||||||
| renverser les rôles - revanche | den Spieß umdrehen [fig.] | ||||||
| renverser les rôles - revanche | den Spieß umkehren [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung








