Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| s'avérer +Adj. | sichAkk. als +Adj. erweisen | erwies, erwiesen | | ||||||
| s'avérer +Adj. | sichAkk. als +Adj. herausstellen | stellte heraus, herausgestellt | | ||||||
| s'avérer juste | sichAkk. als richtig herausstellen | stellte heraus, herausgestellt | | ||||||
| s'avérer juste | sichAkk. bewähren | bewährte, bewährt | | ||||||
| s'avérer juste | sichAkk. als richtig erweisen | erwies, erwiesen | | ||||||
| s'avérer juste | sichAkk. bewahrheiten | bewahrheitete, bewahrheitet | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il s'avère que ... | Es stellt sich heraus, dass ... | ||||||
| Il s'avère que ... | Es erweist sich, dass ... selten | ||||||
| s'avérer (bien) moindre | (deutlich) kleiner/geringer ausfallen - Einfluss | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ses mots s'avérèrent mensongers. | Seine Worte offenbarten sich als Lüge. | ||||||
| Si cela s'avère nécessaire et pour préserver la stabilité dans le monde, il se peut que la Russie oppose son véto à une nouvelle résolution. | Wenn es nötig ist und um die internationale Stabilität zu wahren, besteht die Möglichkeit, dass Russland sein Veto gegen die Resolution einlegt. | ||||||
Werbung
Werbung







