Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| léger, légère Adj. | leicht | ||||||
| léger, légère Adj. - café, couche | dünn - Kaffee, Schicht | ||||||
| léger, légère Adj. - contact physique, bruit | leise - Berührung, Geräusch | ||||||
| léger, légère Adj. - peine | mild - Strafe | ||||||
| léger, légère Adj. - repas | leicht (verdaulich) - Essen | ||||||
| très léger(-ère) | federleicht | ||||||
| léger, légère Adj. - démarche | anmutig | ||||||
| léger, légère Adj. - démarche | beschwingt | ||||||
| léger, légère Adj. - au sens de : joyeux - mélodie | leichtbeschwingt - i. S. v.: heiter | ||||||
| léger, légère Adj. - café, bruit | schwach - Kaffee, Geräusch | ||||||
| léger, légère Adj. - conséquence, peine | glimpflich - Folge, Strafe | ||||||
| léger, légère Adj. - contact physique | zart - Berührung | ||||||
| léger, légère Adj. - différence | fein - Unterschied | ||||||
| léger, légère Adj. - différence | klein - Unterschied | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le blessé léger | der Leichtverletzte Pl.: die Leichtverletzten | ||||||
| le bruit léger | schwaches Geräusch | ||||||
| le casque léger [TECH.] - audio | leichter Kopfhörer | ||||||
| le léger tassement | leichteres Nachgeben | ||||||
| le léger mieux | die leichte Besserung | ||||||
| le léger fétu [poet.] | das Schwefelhölzchen Pl.: die Schwefelhölzchen | ||||||
| le brouillard léger | leichter Nebel | ||||||
| le vin léger | leichter Wein | ||||||
| le véhicule automatique léger [Abk.: VAL] | vollautomatisierter Nahverkehrszug ohne Fahrer | ||||||
| le béton léger [BAU.] | der Leichtbeton Pl.: die Leichtbetons/die Leichtbetone | ||||||
| le café léger [KULIN.] | schwacher Kaffee | ||||||
| l'alliage léger m. [TECH.] | das Leichtmetall Pl.: die Leichtmetalle | ||||||
| l'alliage léger m. [TECH.] [BAU.] | die Leichtmetalllegierung auch: Leichtmetall-Legierung Pl.: die Leichtmetalllegierungen, die Leichtmetall-Legierungen | ||||||
| le métal léger [CHEM.] | das Leichtmetall Pl.: die Leichtmetalle | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à la légère - dire quelque chose | leichthin Adv. - i. S. v.: ohne vieles Nachdenken | ||||||
| agir à la légère | leichtfertig handeln | ||||||
| promettre qc. à la légère | etw.Akk. leichthin versprechen | ||||||
| prendre qc. à la légère [fig.] | etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen [fig.] | ||||||
| avoir de légers doutes | leise Zweifel haben | ||||||
| prendre les choses à la légère | die Dinge leicht nehmen | ||||||
| avoir la cuisse légère [fig.] | ein leichtes Mädchen sein [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| manger qc. de léger | eine Kleinigkeit essen | aß, gegessen | | ||||||
| faire un léger bruit | rascheln | raschelte, geraschelt | | ||||||
| danser d'un pas léger | beschwingt tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| dormir d'un sommeil léger | nicht tief schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| dormir d'un sommeil léger | unruhig schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| être en tenue légère | sehr wenig anhaben | hatte an, angehabt | | ||||||
| donner une légère bourrade à qn. [ugs.] | jmdn. stupsen | stupste, gestupst | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ce soir, je vais manger quelque chose de léger. | Heute Abend esse ich nur eine Kleinigkeit. | ||||||
| Il m'a rappelé à l'ordre, tu parles trop à la légère. | Du sprichst zu voreilig, wies er mich zurecht. | ||||||
| J'ai ressenti une légère secousse. | Ich verspürte einen leichten Schock. | ||||||
Werbung
Werbung







