Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le café [KULIN.] | der Kaffee Pl. | ||||||
la lapette [ugs.] [pej.] (Belgien) - café trop léger | der Bodensee-Kaffee Pl. [ugs.] [pej.] | ||||||
le café crème - Pl.: cafés crème [KULIN.] | Kaffee mit Milch | ||||||
le café crème - Pl.: cafés crème [KULIN.] | Kaffee mit Sahne | ||||||
le café frappé [KULIN.] | der Kaffee Frappé (auch: Frappee) - mit zerstoßenem Eis servierter Eiskaffee | ||||||
la tasse de café | Tasse Kaffee | ||||||
le café vert | ungebrannter Kaffee - roher Kaffee | ||||||
le café traité [KULIN.] | behandelter Kaffee | ||||||
le café décaféiné [KULIN.] | entkoffeinierter Kaffee | ||||||
le déca (kurz für: le décaféiné) [KULIN.] | entkoffeinierter Kaffee | ||||||
le décaféiné [KULIN.] | entkoffeinierter Kaffee | ||||||
le café moulu [KULIN.] | gemahlener Kaffee | ||||||
le café décaféiné [KULIN.] | koffeinfreier Kaffee | ||||||
le déca [ugs.] (kurz für: le décaféiné) [KULIN.] | koffeinfreier Kaffee |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendre le café | Kaffee trinken | trank, getrunken | | ||||||
s'abstenir de café | keinen Kaffee trinken | trank, getrunken | | ||||||
carburer au café [ugs.] | ohne Kaffee nicht über die Runden kommen | kam, gekommen | [ugs.] | ||||||
carburer au café [ugs.] | nur Kaffee trinken | trank, getrunken | [ugs.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le canard [fig.] [ugs.] - sucre trempé dans le café | ein in Schnaps oder Kaffee getränktes Stück Zucker | ||||||
le café calva [KULIN.] | Kaffee mit Calvados | ||||||
le café arrosé [KULIN.] | Kaffee mit einem Schuss Alkohol | ||||||
la bistouille (Nordfr.) | Kaffee mit einem Schuss Schnaps | ||||||
faire un canard [fig.] | ein Stück Zucker in einem Kaffee oder einem alkoholischen Getränk eintauchen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Qu'il est chaud ce café ! | Der Kaffee ist aber heiß! | ||||||
À la rigueur, je peux me passer de vin, mais pas de café. | Auf Wein kann ich zur Not verzichten, aber nicht auf Kaffee. | ||||||
Un café avec de la crème s'il vous plaît. | Einen Kaffee mit Sahne bitte. | ||||||
Vous désirez du café ou du thé ? | Möchten Sie Kaffee oder Tee? | ||||||
Vous mettez du sucre dans le café ? | Nehmen Sie Zucker in den Kaffee? | ||||||
Sois un ange et fais-moi encore un café ! | Sei ein Schatz und mach mir noch einen Kaffee! | ||||||
C'est de l'histoire ancienne. [fig.] [ugs.] | Das ist kalter Kaffee. [fig.] [ugs.] | ||||||
Le chiffre d'affaires de l'industrie allemande du café augmenta de six pour cent pour atteindre 4,25 milliards d'euros. | Der Umsatz der deutschen Kaffeewirtschaft stieg um sechs Prozent auf 4,25 Milliarden Euro. |
Werbung
Werbung