Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'ange m. [REL.] auch [fig.] | der Engel Pl.: die Engel auch [fig.] | ||||||
| l'ange (dans la neige) m. | der Schnee-Engel auch: Schneeengel Pl.: die Schnee-Engel, die Schneeengel | ||||||
| l'ange m. [TECH.] - faux écho radar | der Engel Pl.: die Engel - Jargon aus der Luftraumaufklärung | ||||||
| l'ange m. [REL.] | der Himmelsbote Pl.: die Himmelsboten [poet.] | ||||||
| l'ange m. [REL.] | der Paradieswächter Pl.: die Paradieswächter [poet.] | ||||||
| les anges m. Pl. [REL.] | himmlische Heerscharen [fig.] | ||||||
| l'ange gardien m. | der Schutzengel Pl.: die Schutzengel | ||||||
| l'ange de la mort m. | der Todesengel Pl.: die Todesengel | ||||||
| l'ange déchu hauptsächlich [fig.] m. | gefallener Engel | ||||||
| l'ange exterminateur m. [REL.] | der Würgeengel Pl.: die Würgeengel | ||||||
| l'ange de mer m. [ZOOL.] | der Meerengel Pl.: die Meerengel | ||||||
| l'ange de mer m. [ZOOL.] | der Engelhai Pl.: die Engelhaie wiss.: Squatinidae (Familie) [Fischkunde] | ||||||
| le saut de l'ange | Kopfsprung (mit ausgebreiteten Armen) Pl.: die Kopfsprünge | ||||||
| la patience d'ange | die Engelsgeduld kein Pl. - emotional | ||||||
| le baiser de l'ange [MED.] nicht fachsprachlich | der Storchenbiss Pl.: die Storchenbisse [fig.] - bei Neugeborenen - auf dem Gesicht | ||||||
| le faiseur | la faiseuse d'anges | der Engelmacher | die Engelmacherin Pl.: die Engelmacher, die Engelmacherinnen | ||||||
| le phénomène des anges [TECH.] | das Engel-Echo Pl.: die Engel-Echos | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Un ange passe. [fig.] | Ein Engel fliegt durchs Zimmer. [fig.] | ||||||
| Un ange passe. [fig.] | Ein Engel geht durchs Zimmer. [fig.] | ||||||
| Un ange passe. [fig.] | Schweigen im Walde. [fig.] | ||||||
| être aux anges [fig.] | im siebten Himmel sein [fig.] | ||||||
| être aux anges [fig.] [ugs.] | im 7. Himmel sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| être aux anges [fig.] [ugs.] | sichAkk. wie im 7. Himmel fühlen [fig.] [ugs.] | ||||||
| être aux anges [fig.] [ugs.] | für jmdn. hängt der Himmel voller Geigen [fig.] - i. S. v.: jmd. ist voller Freude, in Hochstimmung | ||||||
| la part des anges [fig.] | die Verdunstung Pl.: die Verdunstungen - Spirituosen | ||||||
| rire aux anges [fig.] - bébé | vor sichAkk. hin lachen - Baby | ||||||
| la part des anges [fig.] | der Anteil der Engel [fig.] [alkoholische Getränke] [Spirituosen] - aus dem Englischen: Angels' share; Alkoholanteil, der während der Fasslagerung verdunstet | ||||||
| discuter sur le sexe des anges [fig.] | um des Kaisers Bart streiten [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Un ange gardien veille sur lui. | Ein Schutzengel wacht über ihn. | ||||||
| Sois un ange et fais-moi encore un café ! | Sei ein Schatz und mach mir noch einen Kaffee! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| acné, âge, age, âgé, ainé, aîné, aine, âne, angle, Anne, ANPE, ansé, anse, auge, aune, bang, cage, cane, fané, fane, fange, gage, gang, Gange, hang, Inge, lange, mage, nage, page, pané, rage, rang, rangé, sage, sang, Tage, yang | Agde, Ahne, Akne, Alge, Angel, Anger, Anne, Auge, bang, Bange, Enge, Fang, Gage, Gang, gang, Hang, Inge, Lage, lang, lange, Page, Rage, Rang, Range, Sage, Sang, Tang, vage, Wange, Yang, Zange |
Werbung








