Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la page | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
| la page | das Blatt Pl.: die Blätter - i. S. v.: die Seite | ||||||
| le groom | der Page Pl.: die Pagen | ||||||
| le page [HIST.] | der Page Pl.: die Pagen - am Hof des Königs | ||||||
| le page [Arg.] [ugs.] - pageot | die Falle Pl.: die Fallen [ugs.] - Bett | ||||||
| le page [Arg.] [ugs.] - pageot | die Koje Pl.: die Kojen [ugs.] - Bett | ||||||
| le page [Arg.] [ugs.] - pageot | die Klappe Pl.: die Klappen [ugs.] veraltet - i. S. v. Bett | ||||||
| la page d'un livre | die Buchseite Pl.: die Buchseiten | ||||||
| la page centrale - dans une brochure | das Mittelfaltblatt - in einem Prospekt | ||||||
| la page finale [TECH.] | die Endseite Pl.: die Endseiten | ||||||
| la page Internet [COMP.] | die Internetseite Pl.: die Internetseiten [Internet] | ||||||
| la page vue [COMP.] | der Seitenaufruf Pl.: die Seitenaufrufe [Internet] | ||||||
| la page d'accueil [COMP.] | die Startseite Pl.: die Startseiten [Internet] | ||||||
| la page d'accueil [COMP.] | die Homepage auch: Home-Page Pl.: die Homepages, die Home-Pages englisch [Internet] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| page | |||||||
| se pager (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| par pages | seitenweise Adv. | ||||||
| de plusieurs pages | mehrseitig Adj. - Brochüre | ||||||
| jusqu'au 30 mai/à la page 12/... inclus(e) | bis zum 30. Mai/zur Seite 12/... einschließlich | ||||||
| pleine page | ganzseitig | ||||||
| de pleine page | ganzseitig Adj. | ||||||
| sur une demi-page | halbseitig | ||||||
| sur deux pages | doppelseitig - Anzeige | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se pager auch: se pajer [Arg.] | sichAkk. in die Koje hauen [ugs.] | ||||||
| se pager auch: se pajer [Arg.] | sichAkk. in die Koje legen [ugs.] | ||||||
| se pager auch: se pajer [Arg.] | sichAkk. hinhauen | haute hin, hingehauen | [ugs.] - hinlegen | ||||||
| tourner la page | umblättern | blätterte um, umgeblättert | | ||||||
| laisser une page en blanc | eine Seite frei lassen | ||||||
| remplir une page d'écriture | eine Seite voll schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| écrire une page de l'histoire économique [WIRTSCH.] | Wirtschaftsgeschichte schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| noircir des pages et des pages [pej.] | viel zusammenschreiben | schrieb zusammen, zusammengeschrieben | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la page glorieuse [fig.] - de l'histoire | die glorreiche Zeit [fig.] - der Geschichte | ||||||
| la page sombre [fig.] - de l'histoire | das dunkle Kapitel [fig.] - der Geschichte | ||||||
| perdre la page à qn. - dans un livre | jmdm. die Seite verschlagen | ||||||
| tourner la page [fig.] | die Vergangenheit verdrängen [fig.] | ||||||
| tourner la page [fig.] | einen neuen Anfang machen | ||||||
| tourner la page [fig.] | einen Schlussstrich ziehen [fig.] | ||||||
| tourner la page [fig.] | das Kapitel abschließen [fig.] | ||||||
| tourner la page [fig.] | ein neues Kapitel aufschlagen [fig.] | ||||||
| être à la page [fig.] | mit der Zeit gehen [fig.] | ||||||
| se mettre à la page [fig.] | sichAkk. auf den neuesten Stand bringen | ||||||
| être à la page de qc. [fig.] | mit etw.Dat. auf dem Laufenden sein | ||||||
| Mise en page [COMP.] | Seite einrichten | ||||||
| mettre qc. en page (auch: pages) [PRINT.] | etw.Akk. umbrechen | ||||||
| Numéros de page - barre de menu de Microsoft Word® [COMP.] | Seitenzahlen | ||||||
| la plus belle page [fig.] - d'une vie | die schönste Zeit [fig.] - eines Lebens | ||||||
| sauter d'une page à l'autre [COMP.] | von einer Seite zur anderen springen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| regardez à la page ... | siehe Seite ... | ||||||
| Tournez la page s'il vous plaît ! [Abk.: TSVP] | Bitte wenden! [Abk.: b. w.] - die Seite | ||||||
| Page d'accueil de l'Organisation Internationale des Droits de l'Homme | Homepage der „Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte“ | ||||||
| La page Web est conçue en HTML. [COMP.] | Die Webseite ist in HTML erstellt. | ||||||
| La page Web est lisible aussi bien sur PC que sur Mac. [COMP.] | Die Webseite ist auf Mac und PC lesbar. | ||||||
| Voir aussi page ... | Vergleiche Seite ... | ||||||
| Il est plus facile de consulter une page web qu'une grammaire papier. | Es ist viel einfacher auf einer Webpage nachzuschlagen als in einem Grammatikbuch. | ||||||
| Les deux étudiantes ont écrit respectivement 45 et 48 pages. | Die beiden Studentinnen schrieben 45 respektive 48 Seiten. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| âge, age, âgé, ange, auge, cage, gage, mage, nage, pager, pagne, pagre, paie, pale, pâle, pané, pape, papé, paré, pâte, pâté, pavé, paye, payé, péage, pige, plage, rage, sage, Tage | Agde, Alge, Auge, Gage, Lage, Pager, Pate, Plage, Prag, Rage, Sage, vage |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| volet, pageot, plumard, pieu, traquenard, pajot | Hoteldiener, Hotelpage, Koje, Boy, Hotelboy |
Werbung







