Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la polissonne | die Range Pl.: die Rangen | ||||||
| le rang | der Rang Pl.: die Ränge | ||||||
| le balcon | der Rang Pl.: die Ränge | ||||||
| le range-cassettes | der Kassettenständer Pl.: die Kassettenständer | ||||||
| le range-chaussures | der Schuhständer Pl.: die Schuhständer | ||||||
| le range-chaussures | der Schuhschrank Pl.: die Schuhschränke | ||||||
| le range-vélo | der Fahrradständer Pl.: die Fahrradständer - Fahrradgestell | ||||||
| le range-vélos (au sol) | der Fahrradständer Pl.: die Fahrradständer - Fahrradgestell | ||||||
| la première rangée - au théâtre p. ex. | erste Reihe - im Theater, Konzertsaal, etc. | ||||||
| la bataille rangée [fig.] | das Handgemenge Pl.: die Handgemenge | ||||||
| la bataille rangée [fig.] | regelrechte Schlacht | ||||||
| la bataille rangée [fig.] | regelrechte Straßenschlacht | ||||||
| la bataille rangée [fig.] | die Schlägerei Pl.: die Schlägereien | ||||||
| la bataille rangée [MILIT.] | die Feldschlacht Pl.: die Feldschlachten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rangé, rangée Adj. | ordentlich | ||||||
| rangé, rangée Adj. | solide | ||||||
| prestigieux, prestigieuse Adj. | von Rang | ||||||
| de marque - invité | von Rang - Gast | ||||||
| à deux rangées | zweireihig | ||||||
| en deux rangées | in Zweierreihen | ||||||
| en bataille rangée [fig.] | in offener Feldschlacht [fig.] | ||||||
| de premier plan | ersten Ranges | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ranger qc. en l'emballant avec du produit antimite [TEXTIL.] | etw.Akk. einmotten | mottete ein, eingemottet | | ||||||
| le Tout-Paris | was in Paris Rang und Namen hat | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Son bureau était bien rangé. | Sein Schreibtisch sah sehr ordentlich aus. | ||||||
| Ces objets ont été rangés par ordre de grandeur. | Diese Gegenstände sind nach der Größe geordnet worden. | ||||||
| Où est-ce que les assiettes se rangent ? | Wo gehören die Teller hin? | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| éclipser qn. [fig.] | jmdm. den Rang ablaufen [fig.] | ||||||
| couper l'herbe sous le pied à (oder: de) qn. [fig.] | jmdm. den Rang ablaufen [fig.] | ||||||
| couper l'herbe sous les pieds à (oder: de) qn. [fig.] | jmdm. den Rang ablaufen [fig.] | ||||||
| enfoncer qn. [fig.] | jmdm. den Rang ablaufen [fig.] | ||||||
| damer le pion à qn. [fig.] | jmdm. den Rang ablaufen [fig.] - i. S. v.: jmdn. überbieten, überragen | ||||||
| ranger la vaisselle dans le lave-vaisselle | die Spülmaschine einräumen | ||||||
| le gotha | alles, was Rang und Namen hat - leicht übertrieben | ||||||
| à huis clos [SPORT] | vor leeren Rängen - Publikumsverbot | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ange, angle, crâne, fange, frange, Gange, grange, lange, orage, orangé, orange, rage, rager, rance, rang, rangée, ranger, rangé, rongé | Angel, Anger, Bange, Drang, Frage, Krage, lange, Orange, orange, Rage, ragen, Rande, Rang, Ranger, Ranke, Runge, Trage, Wange, Wrange, Zange |
Werbung







