Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le sol | der Boden Pl.: die Böden | ||||||
| le sol | die Erde Pl.: die Erden | ||||||
| le sol | das Land Pl. | ||||||
| le sol | der Erdboden Pl.: die Erdböden | ||||||
| le sol | der Grund Pl.: die Gründe - Boden | ||||||
| le sol - Pl.: sol [MUS.] | das G Pl.: die G | ||||||
| le sol - Pl.: sol [MUS.] | Note G | ||||||
| le sol chauffant | die Fußbodenheizung Pl.: die Fußbodenheizungen | ||||||
| le sol glaiseux | der Lehmboden Pl.: die Lehmböden | ||||||
| le sol marécageux | der Moorboden Pl.: die Moorböden | ||||||
| le sol marécageux | der Sumpfboden Pl.: die Sumpfböden | ||||||
| le sol marneux | der Mergelboden Pl.: die Mergelböden | ||||||
| le sol sablonneux | der Sandboden Pl.: die Sandböden | ||||||
| le sol de la salle | der Hallenboden Pl.: die Hallenböden | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hors-sol auch: hors sol Adj. inv. h aspiré [fig.] [ugs.] [pej.] - personne | abgehoben [fig.] - realitätsfremd | ||||||
| descendant jusqu'au sol - fenêtre | bodentief - Fenster | ||||||
| vivant au sol [ZOOL.] | bodenbewohnend | ||||||
| sol-air m./f. Adj. | Boden-Luft... | ||||||
| hors-sol Adj. inv. h aspiré [AGR.] - culture hydroponique | erdelos | ||||||
| hors-sol Adj. inv. h aspiré [AGR.] - culture | hors-sol-... (Schweiz) | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| état optimal du sol prêt à être cultivé, parfois appelé "état d'ameublissement" [AGR.] | die Bodengare Pl.: die Bodengaren | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| raser le sol | den Boden streifen | streifte, gestreift | | ||||||
| enfoncer qc. dans le sol | in die Erde bohren | bohrte, gebohrt | | ||||||
| s'abattre sur le sol | auf den Boden fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| s'écraser au sol | am Boden zerschellen | zerschellte, zerschellt | | ||||||
| balayer le sol - par ex. : rideaux | am Boden schleifen | schleifte, geschleift | | ||||||
| balayer le sol - par ex. : vêtement long | auf dem Boden schleifen | schleifte, geschleift | | ||||||
| balayer le sol - par ex. : vêtement long | über den Boden schleifen | schleifte, geschleift | | ||||||
| fouir le sol | im Boden wühlen | wühlte, gewühlt | - Tier | ||||||
| rebondir sur le sol | vom Boden hochspringen | sprang hoch, hochgesprungen | - Ball | ||||||
| évaluer le sol [AGR.] | bonitieren | bonitierte, bonitiert | - die Ertragsfähigkeit des Bodens schätzen | ||||||
| frapper le sol du pied | mit dem Fuß auf die Erde stampfen | stampfte, gestampft | | ||||||
| fouler le sol de son pays [poet.] | die Heimaterde betreten | ||||||
| fouler le sol de son pays [poet.] | den Fuß auf Heimaterde setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enfoncer qc. dans le sol | etw.Akk. in die Erde bohren | ||||||
| air-sol Adj. hauptsächlich [MILIT.] | Luft-Boden... | ||||||
| air-sol Adj. [AVIAT.] | Bord-Boden... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le sol était inégal. | Der Boden war ungleich. | ||||||
| Le sol était jonché de papiers. | Der Boden war mit Papieren bedeckt. | ||||||
| L'eau jaillit du sol. | Das Wasser sprudelte aus dem Boden. | ||||||
| La Beauce est très fertile. J'en connais le sol. | Die Beauce ist sehr fruchtbar. Ich kenne ihren Boden. | ||||||
| Ses affaires étaient éparpillées sur le sol. | Seine Sachen lagen auf dem ganzen Fußboden herum. | ||||||
| Ils dormaient à même le sol. | Sie schliefen direkt auf dem Boden. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| terre | |
Werbung








