Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le besoin | der Drang Pl. | ||||||
l'envie f. - au sens de : besoin | der Drang Pl. | ||||||
la pression | der Drang Pl. - Druck |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sur les instances de qn. | auf jmds. Drängen (hin) | ||||||
urgent(e) à la seconde | sehr dringend |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pénétrer qc. | durch etw.Akk. dringen | drang, gedrungen | | ||||||
exiger qc. | auf etw.Akk. dringen | drang, gedrungen | - i. S. v.: bestehen | ||||||
se presser autour de qn. | sichAkk. um jmdn. drängen | ||||||
insister (pour que ...) | darauf dringen(, dass ...) | drang, gedrungen | | ||||||
avoir grand besoin de qc. | etw.Akk. dringend benötigen | benötigte, benötigt | | ||||||
préconiser qc. à qn. - par ex. : remède, méthode | jmdm. etw.Akk. dringend anraten | riet an, angeraten | | ||||||
s'imposer de toute urgence | dringend geboten sein |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
drain, dring, rang, rangé | daran, Daran, Drän, Drag, Drain, dran, Rang, Range |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Pression, Notdurft, Druckgebung, Gelüst, Drücken, Niednagel, Fassbier, Bedürfnis |
Werbung