Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le premier | la première | der Erste | die Erste | das Erste Pl. | ||||||
| le Premier ministre [POL.] | der Premier Pl.: die Premiers | ||||||
| le premier [BAU.] | der Grundanstrich Pl.: die Grundanstriche | ||||||
| le premier-né | la première-née | der Erstgeborene | die Erstgeborene Pl.: die Erstgeborenen | ||||||
| le premier-né - enfant | die Erstgeburt Pl.: die Erstgeburten - i. S. v.: Erstgeborener | ||||||
| le premier acheteur | der Erstkäufer Pl.: die Erstkäufer | ||||||
| le premier âge | das Kleinkindalter kein Pl. | ||||||
| le premier âge | das Säuglingsalter Pl.: die Säuglingsalter | ||||||
| le premier approvisionnement | die Erstversorgung Pl. | ||||||
| le premier clerc | der Bürovorsteher Pl.: die Bürovorsteher | ||||||
| le premier clerc | Leiter einer Kanzlei | ||||||
| le premier danseur | la première danseuse | der Primaballerino | die Primaballerina Pl.: die Primaballerinas italienisch | ||||||
| le premier discours | die Jungfernrede Pl.: die Jungfernreden | ||||||
| le premier enregistrement | die Erstaufnahme Pl.: die Erstaufnahmen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| premier, première Adj. | erster | erste | erstes | ||||||
| en premier | als Erster | Erste | Erstes - attributiv | ||||||
| premier, première Adj. | anfänglich | ||||||
| premier, première Adj. | erstgenannt | ||||||
| premier, première Adj. | erstmalig | ||||||
| en premier | zuerst Adv. | ||||||
| premier-né, premier-née Adj. | erstgeboren | ||||||
| premiers entre eux [MATH.] - entiers naturels | teilerfremd | ||||||
| de premier choix | erlesen Adj. | ||||||
| de premier choix | erstklassig Adj. | ||||||
| au premier abord | auf den ersten Blick | ||||||
| au premier abord | dem ersten Anschein nach | ||||||
| au premier chef | in erster Linie | ||||||
| au premier chef | vorrangig | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le premier ministre, auparavant si populaire, a fait chuter sa marque de popularité à un niveau historique avec son orientation belliciste et son alliance étroite avec l'Amérique. | Der einst überaus beliebte PremierministerPremier, Minister hat mit seinem KriegskursKrieg, Kurs und der engen Allianz mit Amerika seine Popularitätsmarken auf einen historischen Tiefstand gebracht. | ||||||
| Après le premier choc pétrolier, les consommateurs se sont repris. | Die Verbraucher haben sich nach dem ersten Ölpreisschock erholt. | ||||||
| Après le premier tour des élections, tout est ouvert. | Nach dem ersten Wahlgang ist alles offen. | ||||||
| Le premier mars, Ariane 5 a mis sur orbite un satellite météo. | Am ersten März hat Ariane-5 einen Wettersatelliten ins All gebracht. | ||||||
| Le premier problème dans l'ordre d'importance, est ... | Das erste Problem der Wichtigkeit nach, ist ... | ||||||
| Le premier satellite se présenta sous la forme d'une sphère de 58 centimètres de diamètre. | Der erste Satellit erschien in Form einer Kugel von 58cm Durchmesser. | ||||||
| Il est considéré comme le premier écrivain allemand à vivre de sa plume. | Er gilt als der erste deutsche Berufsschriftsteller. | ||||||
| Le pape prend son premier bain de foule. | Der Papst nimmt sein erstes Bad in der Menge. | ||||||
| Et gare au premier qui bouge ! | Und wehe dem, der sich als Erster bewegt! | ||||||
| Il a mangé son pain blanc le premier. [fig.] | Er hat früher bessere Tage gesehen. | ||||||
| Première nouvelle ! | Das Neueste, was ich höre! | ||||||
| Première à Munich du film « Le bateau » d'après le roman du même nom de Lothar-Günther Buchheim. | In München wird der Film „Das Boot“ nach Lothar-Günther Buchheims gleichnamigem Roman uraufgeführt. | ||||||
| Les premiers embarras de circulation avaient eu lieu dès vendredi. | Bereits am Freitag war es zu ersten Verkehrsbehinderungen gekommen. | ||||||
| Il donnait les premiers signes d'épuisement. | Er zeigte erste Zeichen von Erschöpfung. | ||||||
| On luttait pour la première place. | Es wurde um den ersten Platz gewetteifert. | ||||||
| Stuttgart encaisse sa première défaite de la saison | Stuttgart kassiert erste Saisonniederlage | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arriver en premier | zuerst kommen | kam, gekommen | | ||||||
| arriver le premier | als Erster ankommen | kam an, angekommen | | ||||||
| exécuter en premier | vorrangig behandeln | behandelte, behandelt | | ||||||
| passer le premier | vorgehen | ging vor, vorgegangen | | ||||||
| passer en première [AUTOM.] | den ersten Gang einlegen | legte ein, eingelegt | | ||||||
| avoir son premier accouchement | erstgebärend sein | war, gewesen | | ||||||
| être le tout premier | der Allererste sein | war, gewesen | | ||||||
| être le premier à avoir fait qc. | der Erste sein, der etw.Akk. getan hat | ||||||
| être le premier à faire qc. | der Erste sein, der etw.Akk. tut | ||||||
| faire le premier tirage de qc. | etw.Akk. andrucken | druckte an, angedruckt | | ||||||
| prendre qc. au premier degré [fig.] | etw.Akk. für bare Münze nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| prendre qc. au premier degré [fig.] | etw.Akk. wörtlich nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| être élu(e) au premier tour [POL.] | im ersten Wahlgang gewählt werden | wurde, geworden/worden | [Wahlen] | ||||||
| avoir son premier enfantement veraltend | erstgebärend sein | war, gewesen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| première heure du jour où sortent les esprits et les fantômes | die Geisterstunde Pl.: die Geisterstunden [hum.] | ||||||
| premières élections auxquelles peut participer une personne [POL.] | die Erstwahl [Wahlen] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en premier ressort | hauptsächlich Adv. | ||||||
| en premier ressort | in erster Linie | ||||||
| d'un premier mariage | aus erster Ehe | ||||||
| en premier ressort [JURA] | erstinstanzlich Adv. | ||||||
| en premier ressort [JURA] | in erster Instanz | ||||||
| du premier lit [JURA] - enfant | aus erster Ehe | ||||||
| le souffle premier [fig.] | der ursprüngliche Elan | ||||||
| le souffle premier [fig.] | der erste Schwung - Begeisterung, Eifer, Tatendrang | ||||||
| Le premier arrivé, le premier servi. | Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. | ||||||
| dans un premier temps ..., dans un second temps ... | zunächst ..., dann ... | ||||||
| dans un premier temps ..., dans un second temps ... | zuerst ..., dann ... | ||||||
| Il n'y a que le premier pas qui coute. | Aller Anfang ist schwer. | ||||||
| à la portée du premier venu | idiotensicher [ugs.] [hum.] | ||||||
| se croire le premier moutardier du pape [fig.] [ugs.] | sichDat. mächtig etwas einbilden | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| crémier, première, Première, remiser, remixer | Prämie, Première, Premiere |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| première, imprimure | Premierministerin, Premierminister |
Werbung







