Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le premier | la première | der Erste | die Erste | das Erste Pl. | ||||||
| la première - spectacle | die Erstaufführung Pl.: die Erstaufführungen | ||||||
| la première - spectacle | die Uraufführung Pl.: die Uraufführungen | ||||||
| la première - spectacle | die Premiere Pl.: die Premieren | ||||||
| la première [BILDUNGSW.] - classe du lycée (Frankreich) | entspricht in etwa der zwölften Klasse | ||||||
| le premier-né | la première-née | der Erstgeborene | die Erstgeborene Pl.: die Erstgeborenen | ||||||
| l'avant-première f. Sg., meist im Plural: avant-premières [CINE.] | die Preview englisch | ||||||
| l'avant-première f. Sg., meist im Plural: avant-premières [CINE.] [THEA.] | die Vorpremiere Pl.: die Vorpremieren | ||||||
| l'avant-première f. Sg., meist im Plural: avant-premières [CINE.] [THEA.] [MUS.] | die Voraufführung Pl.: die Voraufführungen | ||||||
| la première ascension | die Erstbesteigung Pl.: die Erstbesteigungen | ||||||
| la première édition | die Erstausgabe Pl.: die Erstausgaben | ||||||
| la première livraison | die Erstlieferung Pl.: die Erstlieferungen | ||||||
| la première mondiale | die Weltpremiere Pl.: die Weltpremieren | ||||||
| la première œuvre | das Erstlingswerk Pl.: die Erstlingswerke | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| premier, première Adj. | erster | erste | erstes | ||||||
| en premier | als Erster | Erste | Erstes - attributiv | ||||||
| premier, première Adj. | anfänglich | ||||||
| premier, première Adj. | erstgenannt | ||||||
| premier, première Adj. | erstmalig | ||||||
| en premier | zuerst Adv. | ||||||
| premiers entre eux [MATH.] - entiers naturels | teilerfremd | ||||||
| de première qualité | erstklassig Adj. | ||||||
| à première vue | auf den ersten Blick | ||||||
| à première vue | bei flüchtiger Betrachtung | ||||||
| de première force | ausgezeichnet Adj. | ||||||
| de première force | erstklassig Adj. | ||||||
| de première main | aus erster Hand | ||||||
| de première nécessité | lebensnotwendig Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en avant-première - publication | vor dem offiziellen Erscheinungstermin | ||||||
| en avant-première [CINE.] [THEA.] | vor der offiziellen Aufführung | ||||||
| en première ligne auch [fig.] | an vorderster Front auch [fig.] | ||||||
| en première ligne auch [fig.] | in vorderster Reihe auch [fig.] | ||||||
| la première partie | der erste Schwung - große Anzahl von Menschen oder Dingen | ||||||
| la tête la première | mit dem Kopf voraus | ||||||
| la tête la première | mit dem Kopf zuerst | ||||||
| la tête la première | kopfüber Adv. | ||||||
| être aux premières loges [fig.] | etw.Akk. aus nächster Nähe erleben | ||||||
| être aux premières loges [fig.] | an vorderster Front stehen [fig.] | ||||||
| d'un premier mariage | aus erster Ehe | ||||||
| le souffle premier [fig.] | der ursprüngliche Elan | ||||||
| le souffle premier [fig.] | der erste Schwung - Begeisterung, Eifer, Tatendrang | ||||||
| dans un premier temps ..., dans un second temps ... | zunächst ..., dann ... | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ancien nom de la 11ème classe dans le système scolaire allemand ou suisse, correspond environ à la première en France [BILDUNGSW.] | die Obersekunda veraltet (Deutschland, Schweiz) [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
| première heure du jour où sortent les esprits et les fantômes | die Geisterstunde Pl.: die Geisterstunden [hum.] | ||||||
| élève d'une 10ème et 11ème classes dans le système scolaire allemand autrefois, correspond environ à un élève de seconde ou de première en France [BILDUNGSW.] | der Sekundaner | die Sekundanerin veraltet [Schule] - in deutschen humanistischen Gymnasien | ||||||
| premières élections auxquelles peut participer une personne [POL.] | die Erstwahl [Wahlen] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Première nouvelle ! | Das Neueste, was ich höre! | ||||||
| Première à Munich du film « Le bateau » d'après le roman du même nom de Lothar-Günther Buchheim. | In München wird der Film „Das Boot“ nach Lothar-Günther Buchheims gleichnamigem Roman uraufgeführt. | ||||||
| La première semaine le film dépassa le seuil du million de spectateurs. | In der ersten Woche knackte der Film die Millionen-Zuschauer-Marke. | ||||||
| La première station d'épuration de la ville a repris son service. | Das erste Klärwerk der Stadt hat seine Arbeit wieder aufgenommen. | ||||||
| La première partie des passagers est déjà entrée dans l'avion. | Der erste Schwung Passagiere ist schon ins Flugzeug gestiegen. | ||||||
| Je voudrais un billet de première classe. | Ich möchte einen Fahrschein erster Klasse. | ||||||
| On luttait pour la première place. | Es wurde um den ersten Platz gewetteifert. | ||||||
| Stuttgart encaisse sa première défaite de la saison | Stuttgart kassiert erste Saisonniederlage | ||||||
| L'employé a déjà classé la première partie des dossiers. | Der Angestellte hat den ersten Schwung der Akten bearbeitet. | ||||||
| Grâce à son vélo électrique, Doris est toujours la première arrivée. | Doris ist mit ihrem E-Bike immer als Erste da. | ||||||
| Ce soir c'est la première de la pièce de théâtre. | Heute Abend ist die Premiere des Theaterstücks. [ugs.] | ||||||
| Découvrez notre nouvelle collection en avant-première ! | Werfen Sie exklusiv im Vorab einen Blick auf die neue Kollektion! | ||||||
| La fièvre des premières règne au salon de l'automobile de Paris. | Auf der Automesse in Paris herrscht Premierenfieber. | ||||||
| Après le premier choc pétrolier, les consommateurs se sont repris. | Die Verbraucher haben sich nach dem ersten Ölpreisschock erholt. | ||||||
Werbung
Werbung







