Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le premier | la première | der Erste | die Erste | das Erste Pl. | ||||||
| les premiers éléments m. Pl. | erste Erkenntnisse | ||||||
| le secourisme | Erste (auch: erste) Hilfe | ||||||
| les premiers soins m. Pl. | Erste (auch: erste) Hilfe | ||||||
| les premiers secours m. Pl. | Erste (auch: erste) Hilfe | ||||||
| le premier jet | erste Fassung | ||||||
| les premiers éléments m. Pl. | erste Untersuchungsergebnisse | ||||||
| les premières nations f. Pl. | Erste Nationen - indigene Bevölkerung vor allem Kanadas, aber auch Afrikas, Südamerikas, Ozeaniens, etc. | ||||||
| la première rangée - au théâtre p. ex. | erste Reihe - im Theater, Konzertsaal, etc. | ||||||
| les balbutiements m. Pl. [fig.] | erste Anfänge | ||||||
| la timide percée [fig.] | erste Erfolge | ||||||
| la dérivée première [MATH.] | erste Ableitung | ||||||
| le drapeau d'ouverture de trame [TECH.] | erste Blockbegrenzung | ||||||
| le premier lobe en coma [TECH.] | erste Coma-Strahlungskeule | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dans (oder: en) un premier temps | fürs Erste | ||||||
| premier, première Adj. | erster | erste | erstes | ||||||
| en premier | als Erster | Erste | Erstes - attributiv | ||||||
| premièrement Adv. - au sens de : en premier lieu | als Erstes | ||||||
| de premier plan | ersten Ranges | ||||||
| de premier choix | erster Güte | ||||||
| de premier choix | erster Wahl | ||||||
| le 25 décembre | am ersten Weihnachtsfeiertag | ||||||
| de première main | aus erster Hand | ||||||
| du premier coup | beim ersten Anlauf | ||||||
| du premier jet | beim ersten Versuch | ||||||
| au premier signe | beim ersten Wink | ||||||
| sur le moment | im ersten Augenblick | ||||||
| sur le moment | im ersten Moment | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la première partie | der erste Schwung - große Anzahl von Menschen oder Dingen | ||||||
| le souffle premier [fig.] | der erste Schwung - Begeisterung, Eifer, Tatendrang | ||||||
| donner les premiers secours - aux accidentés | erste auch: Erste Hilfe leisten - den Unfallopfern | ||||||
| porter les premiers secours - aux accidentés | erste auch: Erste Hilfe leisten - den Unfallopfern | ||||||
| prodiguer les premiers secours - aux accidentés | erste auch: Erste Hilfe leisten - den Unfallopfern | ||||||
| faire la pluie et le beau temps [fig.] | die erste Geige spielen [fig.] | ||||||
| le jour de Noël | am ersten Weihnachtstag | ||||||
| d'un premier mariage | aus erster Ehe | ||||||
| en premier ressort | in erster Linie | ||||||
| en premier ressort [JURA] | in erster Instanz | ||||||
| du premier lit [JURA] - enfant | aus erster Ehe | ||||||
| (oser) franchir le pas [fig.] | den (ersten) Schritt wagen [fig.] | ||||||
| attendre qn. au tournant [fig.] | auf jmds. (ersten) Fehler lauern [fig.] | ||||||
| donner le premier coup de pioche [BAU.] | den ersten Spatenstich tun | ||||||
| être coutumier(e) du fait hauptsächlich [pej.] | etw.Akk. nicht zum ersten Mal machen | ||||||
| être coutumier(e) du genre hauptsächlich [pej.] | etw.Akk. nicht zum ersten Mal machen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le premier problème dans l'ordre d'importance, est ... | Das erste Problem der Wichtigkeit nach, ist ... | ||||||
| Le premier satellite se présenta sous la forme d'une sphère de 58 centimètres de diamètre. | Der erste Satellit erschien in Form einer Kugel von 58cm Durchmesser. | ||||||
| Stuttgart encaisse sa première défaite de la saison | Stuttgart kassiert erste Saisonniederlage | ||||||
| La première station d'épuration de la ville a repris son service. | Das erste Klärwerk der Stadt hat seine Arbeit wieder aufgenommen. | ||||||
| Il est considéré comme le premier écrivain allemand à vivre de sa plume. | Er gilt als der erste deutsche Berufsschriftsteller. | ||||||
| Il donnait les premiers signes d'épuisement. | Er zeigte erste Zeichen von Erschöpfung. | ||||||
| La première partie des passagers est déjà entrée dans l'avion. | Der erste Schwung Passagiere ist schon ins Flugzeug gestiegen. | ||||||
| Grâce à son vélo électrique, Doris est toujours la première arrivée. | Doris ist mit ihrem E-Bike immer als Erste da. | ||||||
| La première semaine le film dépassa le seuil du million de spectateurs. | In der ersten Woche knackte der Film die Millionen-Zuschauer-Marke. | ||||||
| Après avoir surmonté les premiers 400 mètres, nous sommes parvenus par un petit col dans une haute vallée. | Nachdem wir die ersten 400 Höhenmeter überwunden hatten, gelangten wir über einen kleinen Pass in ein Hochtal. | ||||||
| Le premier mars, Ariane 5 a mis sur orbite un satellite météo. | Am ersten März hat Ariane-5 einen Wettersatelliten ins All gebracht. | ||||||
| Les premiers embarras de circulation avaient eu lieu dès vendredi. | Bereits am Freitag war es zu ersten Verkehrsbehinderungen gekommen. | ||||||
| Et gare au premier qui bouge ! | Und wehe dem, der sich als Erster bewegt! | ||||||
| Après le premier tour des élections, tout est ouvert. | Nach dem ersten Wahlgang ist alles offen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ceste, ester, geste, herse, leste, Perse, perse, perte, peste, reste, testé, versé, verste, veste, zeste, Zeste | Beste, beste, Erbse, ernst, Ernst, Ernte, erst, Erst, Erster, Ersti, Este, Ester, Ferse, Feste, Gerste, Gerte, Geste, Raste, Röste, Veste, Werst, Werte, Weste, Zeste |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| vorderhand, Uraufführung, Premiere, erstgenannt, erster, anfänglich, erstmal, erstes, erstmalig, Erstaufführung | |
Werbung








