Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'embarras m. | die Bedrängnis Pl.: die Bedrängnisse | ||||||
| l'embarras m. | die Befangenheit Pl. | ||||||
| l'embarras m. | die Betretenheit Pl. | ||||||
| l'embarras m. | die Ratlosigkeit Pl. | ||||||
| l'embarras m. | die Verlegenheit Pl. | ||||||
| l'embarras m. | die Verwirrung Pl.: die Verwirrungen | ||||||
| l'embarras m. | das (auch: der) Schlamassel kein Pl. [ugs.] - i. S. v.: Missgeschick | ||||||
| l'embarras m. | die Schwulität Pl.: die Schwulitäten [ugs.] selten - i. S. v.: Schwierigkeit | ||||||
| l'embarras financier m. | die Zahlungsschwierigkeit Pl.: die Zahlungsschwierigkeiten | ||||||
| l'embarras d'argent m. | die Geldverlegenheit Pl. | ||||||
| l'embarras du choix m. | die Qual der Wahl [fig.] | ||||||
| l'embarras de circulation m. | die Verkehrsbehinderung Pl.: die Verkehrsbehinderungen [Verkehr] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être dans l'embarras | in Schwulitäten sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| tirer qn. d'embarras | jmdn. aus der Patsche ziehen [fig.] | ||||||
| tirer qn. d'embarras | jmdm. aus der Verlegenheit helfen [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoir l'embarras du choix | die Qual der Wahl haben | ||||||
| faire de l'embarras - faire des histoires | viel Brimborium machen [ugs.] [pej.] - viel Aufheben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Je ne le sais pas exactement, répondit-il avec embarras. | Das weiß ich nicht genau, antwortete er verlegen. | ||||||
| Les premiers embarras de circulation avaient eu lieu dès vendredi. | Bereits am Freitag war es zu ersten Verkehrsbehinderungen gekommen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| débarras | |
Werbung







