Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de soins | Pflege... | ||||||
| avec soin | fein säuberlich | ||||||
| avec soin | sorgfältig | ||||||
| avec soin | fürsorglich | ||||||
| de soin | Pflege... | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le soin | die Sorgfalt kein Pl. | ||||||
| le soin | die Betreuung Pl. | ||||||
| le soin | die Mühewaltung kein Pl. | ||||||
| le soin | die Sorgfältigkeit | ||||||
| le soin | die Sorgsamkeit Pl. | ||||||
| le soin | die Sauberkeit Pl. - i. S. v.: Sorgfalt | ||||||
| le soin - au sens de : application | die Bemühung Pl.: die Bemühungen | ||||||
| le soin auch [MED.] | die Pflege kein Pl. - z. B.: Körperpflege | ||||||
| le soin - produit cosmétique | das Pflegeprodukt Pl.: die Pflegeprodukte [Kosmetik] | ||||||
| les soins ambulatoires m. [MED.] Pl. | ambulante Behandlung | ||||||
| les soins dentaires m. Pl. [MED.] | die Zahnbehandlung Pl.: die Zahnbehandlungen | ||||||
| les soins dentaires m. Pl. [MED.] | die Zahnpflege kein Pl. | ||||||
| les soins énergétiques m. Pl. | die Energiearbeit Pl. [Spiritualität] [Alternative Medizin] | ||||||
| les soins palliatifs m. Pl. [MED.] | die Palliativpflege Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prodiguer des soins à qn. | jmdm. Pflege angedeihen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| prodiguer des soins à qn. | jmdn. umsorgen | umsorgte, umsorgt | | ||||||
| prendre soin de qn. (oder: qc.) | sichAkk. um jmdn./etw. kümmern | ||||||
| avoir soin de +Inf. | darauf bedacht sein, zu +Inf. | ||||||
| prendre soin de qc. | auf etw.Akk. achten | achtete, geachtet | | ||||||
| prendre soin de qn. | für jmdn. sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| prendre soin de soi | auf sichAkk. aufpassen | ||||||
| prendre soin de qn. | sichAkk. jmds. annehmen | nahm an, angenommen | - kümmern | ||||||
| entourer qn. de soins attentifs | jmdn. hegen und pflegen | ||||||
| faire l'objet de soins | gepflegt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| être en soins intensifs [MED.] | auf der Intensivstation liegen | lag, gelegen | | ||||||
| être hospitalisé(e) en soins intensifs [MED.] | auf der Intensivstation liegen | lag, gelegen | | ||||||
| se trouver en soins intensifs [MED.] | auf der Intensivstation liegen | lag, gelegen | | ||||||
| ne pas prendre soin de qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. vernachlässigen | vernachlässigte, vernachlässigt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aux bons soins de [Abk.: ABS, a/s] - courrier | care of [Abk.: c/o] englisch - Briefverkehr | ||||||
| avoir un mauvais accès aux soins médicaux | medizinisch unterversorgt sein - Personengruppe | ||||||
| être aux petits soins pour qn. [fig.] | jmdm. jeden Wunsch von den Augen ablesen [fig.] | ||||||
| Prends soin de toi ! | Bleib gesund! | ||||||
| Prends soin de toi ! | Pass auf dich auf! | ||||||
| Prenez soin de vous ! | Bleiben Sie gesund! | ||||||
| Prenez soin de vous ! | Bleibt gesund! | ||||||
| Prenez soin de vous ! | Passt auf euch auf! | ||||||
| prendre soin l'un de l'autre | sichAkk. umeinander kümmern | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il a relevé le soin apporté au travail. | Er hob die Sauberkeit der Arbeit hervor. | ||||||
| J'ai apporté beaucoup de soin à l'établissement de cette liste. | Ich habe viel Sorgfalt auf die Aufstellung dieser Liste verwendet. | ||||||
Werbung
Werbung







