Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le traitement auch [MED.] | die Behandlung Pl.: die Behandlungen | ||||||
| le régime de neutre [ELEKT.] | die Neutralpunktbehandlung | ||||||
| le traitement de substitution nicotinique [MED.] | die Nikotinersatzbehandlung | ||||||
| le traitement de base de la taxation | Behandlung der Grundgebührbelastung | ||||||
| le traitement des résultats de contrôle [FINAN.] | Behandlung der Prüfungsergebnisse [Finanzkontrolle] | ||||||
| le traitement des paquets [TECH.] | Behandlung von Datenpaketen | ||||||
| le traitement de faveur | die bevorzugte Behandlung | ||||||
| le régime de faveur | die bevorzugte Behandlung | ||||||
| le tour de faveur - au sens de : régime de faveur | die bevorzugte Behandlung | ||||||
| le traitement de sevrage [PSYCH.] [MED.] | abstinenzorientierte Behandlung [Suchtmittel] | ||||||
| la prise en charge ambulatoire [MED.] | ambulante Behandlung | ||||||
| le traitement ambulatoire [MED.] | ambulante Behandlung | ||||||
| les soins ambulatoires m. [MED.] Pl. | ambulante Behandlung | ||||||
| les soins de ville m. [MED.] Pl. | ambulante Behandlung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être suivi(e) par qn. - médecin [MED.] | in Behandlung bei jmdm. sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il n'y aura aucun passe-droit. | Hier bekommt keiner eine Sonderbehandlung. | ||||||
| Nous n'aurons recours à ce médicament que si les autres thérapies échouent. | Diese Medizin kommt erst zum Zuge, wenn die anderen Behandlungen scheitern. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Abhandlung | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Sanierung, Behandlungsweise, Verarbeitung, Verarztung, Bearbeitung, Gehalt, Ausrüstung, Aufbereitung | |
Werbung







