Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le relevé | die Aufstellung Pl.: die Aufstellungen | ||||||
| le relevé | das Verzeichnis Pl.: die Verzeichnisse | ||||||
| le relevé [BAU.] | die Aufkantung Pl.: die Aufkantungen | ||||||
| le relevé [BAU.] | die Erfassung Pl.: die Erfassungen | ||||||
| le relevé [BAU.] | die Verwahrung kein Pl. | ||||||
| le relevé [KULIN.] | der Zwischengang Pl.: die Zwischengänge | ||||||
| le relevé [TECH.] | die Ablesung Pl.: die Ablesungen [Mess- und Regeltechnik] | ||||||
| le relevé de carrière | der Versicherungsverlauf Pl.: die Versicherungsverläufe | ||||||
| le relevé de frais | die Kostenaufstellung Pl.: die Kostenaufstellungen | ||||||
| le relevé de salaire | die Gehaltsabrechnung Pl.: die Gehaltsabrechnungen | ||||||
| le relevé (de compte) bancaire [FINAN.] | der Kontoauszug Pl.: die Kontoauszüge [Bankwesen] | ||||||
| le relevé (de compte) bancaire [FINAN.] | der Bankauszug Pl.: die Bankauszüge [Bankwesen] | ||||||
| le relevé d'étanchéité [BAU.] | die Abdichtungsverwahrung kein Pl. | ||||||
| le relevé de compte [FINAN.] | der Kontoauszug Pl.: die Kontoauszüge [Bankwesen] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| relevé | |||||||
| relever (Verb) | |||||||
| se relever (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| relevé, relevée Adj. | hochgebürstet | ||||||
| relevé, relevée Adj. | hochgehoben | ||||||
| relevé, relevée Adj. | hochgesteckt - Haar | ||||||
| relevé, relevée Adj. [KULIN.] | pikant (gewürzt) - Soße | ||||||
| relevé, relevée Adj. [KULIN.] | herzhaft - i. S. v.: würzig | ||||||
| de relevée veraltet [ADMIN.] | am Nachmittag | ||||||
| de relevée veraltet [ADMIN.] | nachmittags Adv. | ||||||
| qui peut être relevé(e) [TECH.] | ablesbar | ||||||
| relevant de la psychologie économique | wirtschaftspsychologisch | ||||||
| relevant des services d'identité judiciaire | erkennungsdienstlich | ||||||
| relevant de la biologie cellulaire [BIOL.] | zellbiologisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| relever qc. | etw.Akk. feststellen | stellte fest, festgestellt | | ||||||
| relever qc. | etw.Akk. hochbinden | band hoch, hochgebunden | | ||||||
| relever qc. | etw.Akk. hochklappen | klappte hoch, hochgeklappt | | ||||||
| relever qc. | etw.Akk. hochstecken | steckte hoch, hochgesteckt | | ||||||
| relever qc. | etw.Akk. wieder aufheben | hob auf/hub auf, aufgehoben | | ||||||
| relever qc. | etw.Akk. aufstecken | steckte auf, aufgesteckt | | ||||||
| relever qc. | etw.Akk. wieder aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
| se relever | sichAkk. wieder erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| relever de qc. | um etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| relever de qc. | etw.Dat. gleichkommen | kam gleich, gleichgekommen | | ||||||
| relever de qc. | Teil von etw.Dat. sein | war, gewesen | | ||||||
| relever de qc. | von etw.Dat. abhängig sein | war, gewesen | | ||||||
| relever de qc. | zu etw.Dat. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| relever de qn. | in jmds. Zuständigkeit fallen | fiel, gefallen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| relever qn. (oder: qc.) [fig.] | jmdn./etw. überhöhen [fig.] | ||||||
| depuis le début des relevés hauptsächlich [METEO.] | seit Beginn der Aufzeichnungen | ||||||
| relever un (oder: le) défi | eine (oder: die) Herausforderung annehmen | ||||||
| relever un (oder: le) pari | eine (oder: die) Herausforderung annehmen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Avec intérêt on a relevé la tenue vestimentaire portée par la profession dans d'autres pays. | Interessiert wurde vermerkt, welche Berufsbekleidung in anderen Ländern getragen wird. | ||||||
| Il a relevé le soin apporté au travail. | Er hob die Sauberkeit der Arbeit hervor. | ||||||
| L'automne 2006 pourrait être le plus chaud depuis le début des relevés météorologiques. | Der Herbst 2006 könnte der wärmste seit Beginn der Wetteraufzeichnungen werden. | ||||||
| Nous autres sociaux-démocrates allons relever ce défi et engager des consultations à l'échelon national. | Wir Sozialdemokraten wollen uns dieser Herausforderung stellen und Konsultationen auf Bundesebene einleiten. | ||||||
| Il relevait la visière. | Er klappte das Visier nach oben. | ||||||
| qn. a surpris le marché en relevant les taux d'intérêt | jmd. hat überraschend den Zinssatz gehoben | ||||||
| Ce cas relève du tribunal de commerce. | Dieser Fall fällt in die Zuständigkeit des Handelsgerichts. | ||||||
Werbung
Werbung








