Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les services m. Pl. [WIRTSCH.] | der Dienstleistungssektor Pl.: die Dienstleistungssektoren | ||||||
| le service - au sens de : repas | der Service Pl.: die Services | ||||||
| le service - au sens de : société de services | der Dienst Pl.: die Dienste | ||||||
| le service - restaurant, bar | die Bedienung Pl. | ||||||
| le service - au sens de : faveur | der Gefallen Pl.: die Gefallen | ||||||
| le service - au sens de : vaisselle | das Service Pl.: die Service | ||||||
| le service [REL.] | der Gottesdienst Pl.: die Gottesdienste | ||||||
| le service | die Aufwartung Pl.: die Aufwartungen | ||||||
| le service | der Gebrauch Pl. | ||||||
| le service | die Gefälligkeit Pl. | ||||||
| le (oder: la) +Subst. de service | der (oder: die) +Subst. vom Dienst | ||||||
| le service | der Betrieb kein Pl. - i. S. v.: Funktionieren | ||||||
| le service - au sens de : pourboire | das Bedienungsgeld Pl.: die Bedienungsgelder | ||||||
| le service - au sens de : vaisselle | das Tafelgeschirr auch: Service Pl.: die Tafelgeschirre, die Service | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| services | |||||||
| der Service (Substantiv) | |||||||
| das Service (Substantiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| au service | in Dienst | ||||||
| de service | Dienst habend | ||||||
| de service | diensthabend | ||||||
| de service | dienstlich | ||||||
| en service | im Dienst | ||||||
| en service | in Betrieb | ||||||
| libre-service auch: libre service | Selbstbedienungs... | ||||||
| du service d'information | nachrichtendienstlich | ||||||
| apte au service | diensttauglich Adj. | ||||||
| exempt(e) de service | dienstfrei | ||||||
| réservé(e) au service | nur für den Dienstgebrauch | ||||||
| bon pour le service (militaire) | wehrdiensttauglich | ||||||
| en dehors du service | außerdienstlich | ||||||
| en libre-service (auch: libre service) [KOMM.] | Selbstbedienungs... | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| services de sécurité dans l'ancienne RDA [HIST.] | der Staatssicherheitsdienst Pl.: die Staatssicherheitsdienste | ||||||
| services de sécurité dans l'ancienne RDA [HIST.] | die (seltener: der) Stasi [ugs.] (kurz für: der Staatssicherheitsdienst der DDR) | ||||||
| service fourni et consommé par l'entreprise elle-même | die Gemeinkostenleistung | ||||||
| service public de la ville de Munich équivalant à la mairie, à la préfecture [ADMIN.] | das Kreisverwaltungsreferat Pl.: die Kreisverwaltungsreferate | ||||||
| service public équivalant à la mairie, à la préfecture [ADMIN.] | das Bürgeramt Pl.: die Bürgerämter | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| As-tu remercié ton oncle de ses bons services ? - Oui, je l'en ai remercié. | Hast du deinem Onkel für seine guten Dienste gedankt? - Ja, ich habe ihm dafür gedankt. | ||||||
| Les barrières commerciales pour les biens industriels et les services doivent être réduites. | Die Handelsbarrieren für Industriegüter und Dienstleistungen sollen gesenkt werden. | ||||||
| Notre mél échoua sur des serveurs délaissés ou erra dans divers services jusqu'à ce que quelqu'un se sente compétent. | Unsere Mail landete auf verlassenen Servern oder irrte durch mehrere Abteilungen, bis sich jemand zuständig fühlte. | ||||||
| Il a fait son service militaire. | Er hat seine Wehrpflicht erfüllt. | ||||||
| Notre service d'expéditions a fait partir votre commande ce jour en tant que lettre par la Deutsche Post AG. | Unsere Versandabteilung hat Ihre Bestellung heute mit der Deutschen Post AG als Brief verschickt. | ||||||
| La première station d'épuration de la ville a repris son service. | Das erste Klärwerk der Stadt hat seine Arbeit wieder aufgenommen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reprendre du service | den (oder: seinen) Dienst wieder antreten | ||||||
| reprendre du service | den (oder: seinen) Dienst wieder aufnehmen | ||||||
| à ton service ! | Gern geschehen! | ||||||
| À votre service ! | Gern geschehen! | ||||||
| rendre un service à qn. | jmdm. eine Gefälligkeit erweisen | ||||||
| un service en vaut un autre | eine Hand wäscht die andere | ||||||
| service tout compris | die Rundumversorgung Pl. hauptsächlich [Tourismus] | ||||||
| un service en vaut un autre | eine Liebe ist der anderen wert veraltend | ||||||
| mettre en place un service minimum | einen Notdienst einrichten | ||||||
| rendre un mauvais service à qn. | jmdm. einen Bärendienst erweisen | ||||||
| rendre un mauvais service à qn. | jmdm. einen Bärendienst leisten | ||||||
| jouer le pompier de service [fig.] | den Retter in der Not spielen | ||||||
| être mis(e) en service commercial [TECH.] [ELEKT.] - réacteur nucléaire, éolienne | ans Netz gehen - Atomkraftwerk, Solaranlage | ||||||
| vélo en libre-service | Fahrrad im öffentlichen Verleihsystem | ||||||
Werbung
Werbung








