Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
devoir | sollen | sollte, gesollt | | ||||||
falloir - verbe impersonnel, il faut, il fallait, il fallut, il a fallu, il faudra, qu'il faille, qu'il fallût. | sollen | sollte, gesollt | | ||||||
être amené(e) à faire qc. | etw. tun sollen | ||||||
devoir faire qc. | etw.Akk. tun sollen | ||||||
être censé(e) +Inf. | eigentlich (etw.Akk.) tun sollen | ||||||
ne pas avoir à faire qc. | etw.Akk. nicht tun sollen | ||||||
savoir à quoi s'en tenir | wissen, was man davon halten soll | ||||||
être dans le flou [fig.] | nicht wissen, wie es weitergehen soll | ||||||
ne pas voir l'intérêt de qc. | nicht verstehen, wozu etw.Nom. gut sein soll |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
on dit que ... | soll ... | ||||||
si qn. (oder: qc.) venait à +Inf. | sollte jmd./etw. +Inf. | ||||||
il paraît que ... | es soll ... | ||||||
Vivent les chiffes molles ! | Die Waschlappen sollen hochleben! | ||||||
s'il venait à mourir | sollte er sterben | ||||||
il ne faut pas +Inf. | man soll nicht +Inf. | ||||||
il convient de faire qc. Infinitiv: convenir | man sollte etw.Akk. tun | ||||||
on est amené à faire qc. | man sollte etw.Akk. tun | ||||||
s'il venait à mourir | falls er sterben sollte | ||||||
si cela venait à se faire | sollte es dazu kommen | ||||||
Il ne faut pas réveiller le chat qui dort. | Man soll keine schlafenden Hunde wecken. | ||||||
L'habit ne fait pas le moine. | Man soll nicht nach dem äußeren Schein urteilen. | ||||||
Il vaut mieux ne pas y toucher. [fig.] | Man soll keine schlafenden Hunde wecken. | ||||||
Que le diable te patafiole ! selten | Soll dich der Teufel holen! [ugs.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la société qui fait objet d'une OPA | Firma, die übernommen werden soll Pl.: die Firmen | ||||||
la société visée | Firma, die übernommen werden soll Pl.: die Firmen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vous allez le savoir. | Sie sollen es gleich erfahren. | ||||||
Le président a décidé de reconfiner certaines régions. | Der Präsident hat entschieden, dass einige Regionen wieder in den Lockdown gehen sollen. | ||||||
Les barrières commerciales pour les biens industriels et les services doivent être réduites. | Die Handelsbarrieren für Industriegüter und Dienstleistungen sollen gesenkt werden. | ||||||
On dit que les Italiens n'aiment pas les pâtes bien cuites . | Italiener sollen keine weich gekochte Nudeln mögen. | ||||||
Par où commencer ? - Commençons par desservir la table. | Womit sollen wir beginnen? - Decken wir zuerst den Tisch ab. | ||||||
Je devrais partir. | Ich sollte gehen. | ||||||
Qui dois-je prévenir ? | Wen soll ich benachrichtigen? | ||||||
Sache que ... | Du solltest wissen, dass ... | ||||||
Vous avez intérêt à vous dépêcher ! | Ihr solltet euch beeilen! | ||||||
Tu es bien placé pour le savoir ! | Das solltest du wissen! | ||||||
C'est quoi ce bin's ? - situation compliquée, absurde | Was soll das? - großes Durcheinander | ||||||
À quoi ça rime ? [ugs.] [pej.] | Was soll das? [ugs.] [pej.] | ||||||
On ne m'y reprendra plus. | Das soll mir nicht wieder passieren. | ||||||
Tu honoreras père et mère ! | Du sollst Vater und Mutter ehren! |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
pollen | Pollen, rollen, Rollen, sohlen, stollen, Stollen, wollen, Wollen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
müssen |
Werbung