Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'entreprise f. | die Firma Pl.: die Firmen [Abk.: Fa.] | ||||||
la société [WIRTSCH.] | die Firma Pl.: die Firmen [Abk.: Fa.] | ||||||
la firme [KOMM.] | die Firma Pl.: die Firmen [Abk.: Fa.] | ||||||
la dénomination sociale [JURA] | die Firma Pl.: die Firmen [Abk.: Fa.] - auf einen Handelsbetrieb bezogen | ||||||
le nom commercial [JURA] | die Firma Pl.: die Firmen [Abk.: Fa.] - auf einen Handelsbetrieb bezogen | ||||||
la division - au sein d'une entreprise | Bereich innerhalb einer Firma | ||||||
la société cotée en Bourse [FINAN.] | börsennotierte Firma | ||||||
la société faisant publiquement appel à l'épargne [FINAN.] | börsennotierte Firma | ||||||
l'indice des entreprises familiales m. [KOMM.] [WIRTSCH.] | der Familienfirmen-Index Pl.: die Familienfirmen-Indizes | ||||||
le bureau de conseil | die Consulting-Firma Pl.: die Consulting-Firmen | ||||||
la société zombie [fig.] [WIRTSCH.] [KOMM.] | die Zombiefirma auch: Zombie-Firma Pl.: die Zombiefirmen, die Zombie-Firmen [fig.] | ||||||
les entreprises est-allemandes f. Pl. [WIRTSCH.] | ostdeutsche Firmen | ||||||
la société en sureffectif | Firma mit zu großer Belegschaft | ||||||
la société qui fait objet d'une OPA | Firma, die übernommen werden soll Pl.: die Firmen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
replacer qn. dans une entreprise | jmdn. an eine Firma weitervermitteln | vermittelte weiter, weitervermittelt | | ||||||
débaucher qn. d'une entreprise | jmdn. bei einer Firma abwerben | warb ab, abgeworben | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
siglé, siglée Adj. - par ex. : véhicule d'une entreprise | mit den Initialen einer Firma beschriftet |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La firme supprime dix mille emplois. | Die Firma streicht zehntausend Stellen. | ||||||
Cette entreprise est à bout de souffle. [fig.] | Dieser Firma geht (allmählich) der Atem aus. [fig.] | ||||||
Cette entreprise est à bout de souffle. [fig.] | Dieser Firma geht (allmählich) die Luft aus. [fig.] | ||||||
Cette entreprise est à bout de souffle. [fig.] | Dieser Firma geht (allmählich) die Puste aus. [fig.] [ugs.] | ||||||
La firme est bien connue dans la région. | Die Firma ist in der Gegend wohl bekannt. | ||||||
L'entreprise cessa son activité de transport aérien. | Die Firma stellte ihren Flugbetrieb ein. | ||||||
Il cédait ses droits à la société. | Er veräußerte seine Rechte an die Firma. | ||||||
Cet employé a quinze ans de maison. | Dieser Angestellte gehört seit 15 Jahren zur Firma. | ||||||
Il a quitté l'entreprise. | Er ist aus der Firma ausgeschieden. | ||||||
On a déclaré le boycott des produits de la firme américaine de cosmétiques. | Es wurde ein Boykott gegen die amerikanische Kosmetikfirma verhängt. | ||||||
De plus en plus de sociétés privilégient les demandes d'emploi par Internet. | Immer mehr Firmen ziehen Online-Bewerbungen vor. | ||||||
Elle dénonce les entreprises qui tirent profit de la destruction de la forêt vierge. | Sie prangert Firmen an, die aus der Zerstörung der Urwälder Profit schlagen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Unternehmen, Sachfirma, Handelsname, Geschäftsname |
Werbung