Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la rime | der Reim Pl.: die Reime | ||||||
la rime d'enfants | der Kinderreim Pl.: die Kinderreime | ||||||
la rime finale [LIT.] | der Endreim Pl.: die Endreime [Verslehre] | ||||||
la rime finale [LIT.] | der Schlussreim Pl.: die Schlussreime [Verslehre] | ||||||
la rime intérieure [LIT.] | der Binnenreim Pl.: die Binnenreime | ||||||
la rime plate [LIT.] | der Paarreim Pl.: die Paarreime [Verslehre] | ||||||
les rimes croisées f. [LIT.] Pl. | der Kreuzreim Pl.: die Kreuzreime [Lyrik] [Verslehre] | ||||||
les rimes embrassées f. Pl. [LIT.] | der Blockreim Pl.: die Blockreime [Lyrik] [Verslehre] | ||||||
les rimes embrassées f. Pl. [LIT.] | eingebetteter Reim [Lyrik] [Verslehre] | ||||||
les rimes embrassées f. Pl. [LIT.] | umarmender Reim [Lyrik] [Verslehre] | ||||||
les rimes embrassées f. Pl. [LIT.] | umfassender Reim [Lyrik] [Verslehre] | ||||||
le mot employé pour la rime | das Reimwort Pl.: die Reimwörter |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rimer | sichAkk. reimen | reimte, gereimt | | ||||||
rimer avec qc. | sichAkk. auf etw.Akk. reimen | reimte, gereimt | | ||||||
rimer - mettre en vers | dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
rimer - mettre en vers | Verse machen | machte, gemacht | | ||||||
rimer qc. - mettre en vers | etw.Akk. in Verse bringen | brachte, gebracht | | ||||||
rimer avec qc. [erw.] - au sens de : aller de pair | mit etw.Dat. gleichbedeutend sein | war, gewesen | | ||||||
rimer avec qc. | sichAkk. mit etw.Dat. reimen | reimte, gereimt | selten | ||||||
ne rimer à rien | keinen Sinn ergeben | ergab, ergeben | | ||||||
ne rimer à rien | keinen Sinn haben | hatte, gehabt | | ||||||
ne rimer à rien | sinnlos sein | war, gewesen | | ||||||
ne rimer à rien | (völlig) ungereimt sein | war, gewesen | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à quoi ça rime ? [fig.] [ugs.] | was soll das (heißen)? | ||||||
sans rime ni raison | ohne Sinn und Verstand | ||||||
faire rimer qc. et (oder: avec) qc. [fig.] | etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen | ||||||
faire rimer qc. et (oder: avec) qc. [fig.] | etw.Akk. mit etw.Dat. in Übereinstimmung bringen | ||||||
faire rimer qc. et (oder: avec) qc. [fig.] | etw.Akk. mit etw.Dat. vereinbaren |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
À quoi ça rime ? [ugs.] [pej.] | Was soll das? [ugs.] [pej.] | ||||||
A quoi ça rime ? | Was soll das bedeuten? | ||||||
A quoi ça rime ? | Was soll das heißen? |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
aimé, armé, arme, brie, cime, crime, dime, dîme, frime, IME, lime, mime, orme, prime, primé, raie, rame, ride, ridé, riel, rien, rimer, ripe, rire, rite, rive, rixe, Rome | Arie, Arme, Brie, Dime, Imme, Krim, Mime, Prim, Prime, Reim, Ried, Riel, Ries |
Werbung