Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la table - meuble | der Tisch Pl.: die Tische | ||||||
| la table (de billard) | der Billardtisch Pl.: die Billardtische | ||||||
| la table (de billard) | der Tisch Pl.: die Tische - Billard | ||||||
| la table - au sens de : plateau | die Platte Pl.: die Platten | ||||||
| la table - au sens de : tableau | die Tabelle Pl.: die Tabellen | ||||||
| la table - des matières | das Verzeichnis Pl.: die Verzeichnisse | ||||||
| la table - meuble destiné aux repas | der Esstisch Pl.: die Esstische | ||||||
| la table - meuble destiné aux repas | der Speisetisch Pl.: die Speisetische | ||||||
| la table - au sens de : nourriture [erw.] | das Essen Pl.: die Essen | ||||||
| la table - au sens de : repas [erw.] | die Mahlzeit Pl.: die Mahlzeiten | ||||||
| la table de 3/4/... [MATH.] - multiplications | 3er-/4er-/...-Reihe - Einmaleins | ||||||
| la table basse | der Couchtisch Pl.: die Couchtische | ||||||
| la table basse | der Sofatisch Pl.: die Sofatische | ||||||
| la table (avec) brasero | der Feuertisch Pl.: die Feuertische | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| table | |||||||
| tabler (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tabler sur qc. | auf etw.Akk. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| tabler sur qc. | mit etw.Dat. rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
| débarrasser la table | den Tisch abräumen | räumte ab, abgeräumt | | ||||||
| être à table | bei Tisch sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| mettre la table | den Tisch eindecken | deckte ein, eingedeckt | | ||||||
| mettre la table | den Tisch decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| passer à table | zu Tisch gehen | ging, gegangen | | ||||||
| sortir de table | vom Essen aufstehen | stand auf, aufgestanden | | ||||||
| sortir de table | vom Tisch aufstehen | stand auf, aufgestanden | | ||||||
| prendre qc. sur la table | etw.Akk. vom Tisch nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| s'asseoir (auch: s'assoir) à une table | sichAkk. an einen Tisch setzen | ||||||
| se mettre à table | sichAkk. zu Tisch setzen | ||||||
| voisiner à table avec qn. | neben jmdm. am Tisch sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| faire table rase | aufräumen | räumte auf, aufgeräumt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| table pliante rectangulaire en bois | der Biertisch Pl.: die Biertische | ||||||
| une table moins confortable dans un restaurant | der Katzentisch Pl.: die Katzentische [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| À table ! | Zu Tisch! | ||||||
| rouler sous la table [fig.] | sternhagelvoll sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| sur un coin de table [fig.] | in aller Eile - etwas hinfetzen, verhandeln, unterschreiben | ||||||
| sur un coin de table [fig.] | holterdiepolter Adv. [ugs.] - etwas hinfetzen, verhandeln, unterschreiben | ||||||
| se mettre à table [fig.] - avouer | auspacken | packte aus, ausgepackt | [fig.] - gestehen | ||||||
| apporter qc. à table | etw.Akk. auftragen | trug auf, aufgetragen | [form.] - Speisen | ||||||
| appuyer les coudes sur la table | die Ellbogen aufstemmen | ||||||
| bien se tenir à table - bonnes manières | gute Tischmanieren haben | ||||||
| bien se tenir à table - bonnes manières | sichAkk. gut bei Tisch benehmen | ||||||
| jouer cartes sur table [fig.] | mit offenen Karten spielen [fig.] | ||||||
| faire table rase de qc. [fig.] | mit etw.Dat. aufräumen [fig.] | ||||||
| pianoter avec impatience sur la table [fig.] | ungeduldig mit den Fingern auf den Tisch trommeln | ||||||
| bien se tenir à table [fig.] - manger avec appétit | mit großem Appetit essen | ||||||
| bien se tenir à table [fig.] - manger avec appétit | mit gutem Appetit essen | ||||||
| bien se tenir à table [fig.] - manger avec appétit | (kräftig) zulangen | langte zu, zugelangt | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cette table ne vaut pas grand-chose. | Dieser Tisch ist nicht viel wert. | ||||||
| Au salon, il y avait une table ronde. | Im Wohnzimmer stand ein runder Tisch. | ||||||
| Le chancelier convient d'une table ronde avec les chaînes de télévision et les fournisseurs d'accès à l'Internet sur le sujet de la représentation de la violence. Infinitiv: convenir | Kanzler vereinbart mit Sendern und Internet-Anbietern runden Tisch zu Gewaltdarstellung. | ||||||
| Le courant d'air a emporté le papier de la table. | Der Luftzug hat den Zettel vom Tisch geweht. | ||||||
| Dans l'ensemble, il y a eu de bonnes notes au devoir sur table. | Die Klausur ist gut ausgefallen. | ||||||
| Deux planches avaient été mises sur un tréteau en guise de table. | Zwei Bretter auf einem Gestell dienten als Tisch. | ||||||
| Deux planches mises sur des caisses tenaient lieu de table. | Zwei auf Kisten gelegte Bretter dienten als Tisch. | ||||||
| Est-ce que le patron est là ? - Non, il est à table, mais il sera bientôt de retour. | Ist der Chef da? - Nein, er ist zu Tisch, aber er wird bald zurück sein. | ||||||
| Il s'est déclaré prêt à retourner à la table des négociations. | Er hat seine Bereitschaft erklärt, wieder an den Verhandlungstisch zurückzukehren. | ||||||
| La lampe est suspendue au-dessus de la table. | Die Lampe hängt über dem Tisch. | ||||||
| Maintenant, elle fut obligée de jouer cartes sur table. | Sie musste Farbe bekennen. | ||||||
| La nappe a glissé de la table. | Die Tischdecke ist vom Tisch gerutscht. | ||||||
| Ôtez-moi cela de dessus la table ! | Nehmen Sie mir das vom Tisch weg! | ||||||
| Papa, furieux, frappa la table du poing. | Vater schlug wütend mit der Faust auf den Tisch. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| câblé, câble, étable, étalé, étale, fable, gâble, gable, jable, râble, râblé, sable, sablé, stable, tablée, tabler, tablet, tacle, talé, taler, talle, taule | Tabes, Tablet, Taler, Taube |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| repas | |
Werbung







