Werbung

Orthographisch ähnliche Wörter

astable, étable, sable, sablé, sabler, stalle, table, tablée, tabler, tablet stabil, Tablet

Aus dem Umfeld der Suche

inversable
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

stable Letzter Beitrag: ­ 26 Jun. 11, 10:38
Hallo! Gibt es einen Unterschied zwischen "stable" und "stabilisé"? Danke im Voraus!3 Antworten
gefestigt - stable Letzter Beitrag: ­ 13 Feb. 10, 13:54
Après la mort de sa marraine elle ne se sentait pas encore assez stable pour aller à l'école…2 Antworten
*une définition stable - eine tragfähige DefinitionLetzter Beitrag: ­ 23 Nov. 13, 12:54
Définition du mot : stable Adjectif singulier invariant en genre - solide sur sa base, é0 Antworten
Er fördert die nachhaltige und solide Entwicklung. - Il favorise un développement durable et stable.Letzter Beitrag: ­ 25 Jan. 13, 12:32
Ich bin mir mit der Übersetzung von "solide" unsicher. Danke!4 Antworten
son jeu de jambes était un peu ralenti mais stable, sa garde et ses réflexes intactsLetzter Beitrag: ­ 07 Nov. 12, 13:30
Beschreibung eines Boxers: "Il tapait dans les poires avec adresse, il avait une bonne assi…2 Antworten
Dont TVA non percçue récupérable par les assujettis disposant d'un établissement stable dans les DOM.Letzter Beitrag: ­ 20 Jul. 09, 15:10
Dieser Satz steht in einem Formular und ich weiß nicht, wie ich ihn in einen verständlichen …3 Antworten
Sehr robust und solide, eignet sich dieses Band besonders für starke Beanspruchung. - Très robust et stable ce bracelet est idéal pour une utilisation forte.Letzter Beitrag: ­ 08 Nov. 08, 23:08
 Kann man diesen Satz so lassen? Oder würde man im Französischen eher die aktive Form benutz…9 Antworten
nach den Worten eines leitenden Michelin- Ingenieurs hinterlassen sie "gesunden, lockeren Boden",auf dem die Saat besser gedeiht - Selon de présentation d'un chef ingenieur de Michelin, ils laissent de terrain stable lequel la semance peût croitre mieux.Letzter Beitrag: ­ 07 Nov. 08, 22:11
Uffffffff! Ist das richtig übersetzt? Danke für die Hilfe!1 Antworten
Destin étrange aux yeux des français habitués à une nation stable dans son cadre hexagonal et centrée depuis des siècles sur - ngewöhnliches Schicksal in den Augen der Franzosen , die an eine stabile Nation in einer hexagonalen Umgebung, an ein auf die HaLetzter Beitrag: ­ 07 Jan. 10, 17:01
Destin étrange aux yeux des français habitués à une nation stable dans son cadre hexagonal e…2 Antworten
BetriebsstätteLetzter Beitrag: ­ 14 Okt. 08, 21:09
In Belgien besitzt diese Firma 2 Betriebsstätten Würdet ihr in diesem Fall eher Succursale o…6 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.